Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Вильям Шекспир :: Ромео и Джульетта
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
к, злодейка, заиграла!
                     Зарделась, только палец покажи!
                     Ну вот. Ты в храм, а у меня забота:
                     Веревочная лестница нужна
                     Для твоего ночного шатуна.
                     Кто хочет, всяк меня, старуху, мучит.
                     Да ночью и тебя, смотри, навьючат.
                     Пойду поесть. А ты не опоздай.

                                 Джульетта

                     Иду, иду, родимая! Прощай!

                                  Уходят.


                                  Сцена 6

                            Келья брата Лоренцо.
                        Входят брат Лоренцо и Ромео.

                                Брат Лоренцо

                     Брак надо достодолжно освятить,
                     Чтобы о том впоследствии не плакать.

                                   Ромео

                     Аминь! Что б ни грозило впереди,
                     Все беды перевешивает счастье
                     Свидания с Джульеттой хоть на миг.
                     С молитвою соедини нам руки,
                     А там хоть смерть. Я буду ликовать,
                     Что хоть минуту звал ее своею.

                                Брат Лоренцо

                     У бурных чувств неистовый конец,
                     Он совпадает с мнимой их победой.
                     Разрывом слиты порох и огонь,
                     Так сладок мед, что, наконец, и гадок:
                     Избыток вкуса отбивает вкус.
                     Не будь ни расточителем, ни скрягой:
                     Лишь в чувстве меры истинное благо.

                             Входит Джульетта.

                     Вот и она. Столь легкая нога
                     Еще по этим плитам не ступала.
                     Влюбленный дух, наверно, невесом,
                     Как нити паутины бабьим летом.

                                 Джульетта

                     Привет тебе, духовный мой отец!

                                Брат Лоренцо

                     Благодари, Ромео, за обоих.

                                   Ромео

                     Скажи, Джульетта, так же ль у тебя
                     От счастья бьется сердце? Если так же,
                     Найди слова, которых я лишен,
                     Чтоб выразить, что нас переполняет.
                     Пропой хоть звук из хора голосов,
                     Которые бушуют в нашей встрече.

                                 Джульетта

                     Богатство чувств чуждается прикрас,
                     Лишь внутренняя бедность многословна.
                     Любовь моя так страшно разрослась,
                     Что мне не охватить и половины.

                                Брат Лоренцо

                     Пойдем и поскорей все обрядим.
                     Не повенчав, с такою речью страстной
                     Вас оставлять одних небезопасно.

       
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-