Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Вильям Шекспир :: Отелло
<<-[Весь Текст]
Страница: из 104
 <<-
 
(Уходит.)


СЦЕНА 2

                                   Улица.
             Входит глашатай с приказом. За ним следует толпа.

                                  Глашатай

     Благородный   и  доблестный  генерал  Отелло  объявляет.  По  последним
сведениям,  турецкий флот потерпел крушение. Пусть по этому случаю население
пляшет,  жжет  потешные  огни и забавляется, как хочет. Помимо благоприятной
новости,  празднуется  также  бракосочетание  генерала. Доступ в залы дворца
открыт  с  пяти  часов  вечера  до  одиннадцати.  Да снизойдет благословение
господне   на   остров  Кипр  и  на  благородного  нашего  генерала  Отелло.
(Уходит.)


СЦЕНА 3

                                Зал в замке.
                 Входят Отелло, Дездемона, Кассио и свита.

                                   Отелло

                      За стражей, Кассьо, нужен строгий глаз.
                      Смотрите, чтоб они не загуляли.

                                   Кассио

                      За часовыми Яго доглядит,
                      Но я и сам проверю караулы.

                                   Отелло

                      Да, Яго верен долгу, как никто.
                      Ну, доброй ночи. Утром потолкуем.
                                (Дездемоне.)
                      Пойдем, любовь. Окончены труды.
                      Торг заключен, пожнем его плоды.
                      Спокойной ночи.

                     Отелло, Дездемона и свита уходят.
                                Входит Яго.

                                   Кассио

     Очень кстати, Яго! Пойдемте в караул.

                                    Яго

     Рано,  лейтенант.  Еще  нет  десяти.  Генерал  поторопился  из  любви к
Дездемоне.  Ничего  не  скажешь.  Это  его  первая  брачная  ночь.  А на нее
загляделся бы и сам Юпитер.

                                   Кассио

     Необыкновенная женщина!

                                    Яго

     И, верно, полная огня.

                                   Кассио

     Да, несомненно. Чистое, обворожительное создание.

                                    Яго

     А взгляд! Так и манит объясниться.

                                   Кассио

     Располагающий взгляд! И, однако, совершенно скромный.

                                    Яго

     А голос? Не любовный ли сигнал?

                                   Кассио

     Да, она совершенство.

                                    Яго

     Да  будет  благодатен  их союз. Слушайте, лейтенант. Я припас вина. Там
кое-кто из здешней знати предлагает выпить за черного Отелло.

                                   Кассио

     Только не сегодня, дружочек Яго. Мне вредно пить, у меня слабая голова.
Жаль, что люди не придумали другого способа общенья.

                                    Яго

     Это друзья. Только бокал. Я выпью за вас.

                                   Кассио

     Я  уже  выпил один. И притом разбавленного. А видите, что оно делает со
мной.  Говорю  вам, в этом отношении я неподходящий человек, и не имею права
шутить этим.

                                    Яго

     А ну вас, ей-богу! Это ночь веселья. Люди требуют.

    
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 104
 <<-