Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древняя Греция :: Гомер :: Илиада
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-
 
Так говорит, умоляя и Зевса, и прочих бессмертных:    {475} 
"Зевс и бессмертные боги! о, сотворите, да будет 
Сей мой возлюбленный сын, как и я, знаменит среди граждан; 
Так же и силою крепок, и в Трое да царствует мощно. 
Пусть о нем некогда скажут, из боя идущего видя: 
Он и отца превосходит! И пусть он с кровавой корыстью    {480} 
Входит, врагов сокрушитель, и радует матери сердце!" 

   Рек - и супруге возлюбленной на руки он полагает 
Милого сына; дитя к благовонному лону прижала 
Мать, улыбаясь сквозь слезы. Супруг умилился душевно, 
Обнял ее и, рукою ласкающий, так говорил ей:    {485} 
"Добрая! сердце себе не круши неумеренной скорбью. 
Против судьбы человек меня не пошлет к Аидесу; 
Но судьбы, как я мню, не избег ни один земнородный 
Муж, ни отважный, ни робкий, как скоро на свет он родится. 
Шествуй, любезная, в дом, озаботься своими делами;    {49} 
Тканьем, пряжей займися, приказывай женам домашним 
Дело свое исправлять; а война - мужей озаботит 
Всех, наиболе ж меня, в Илионе священном рожденных". 

   Речи окончивши, поднял с земли бронеблешущий Гектор 
Гривистый шлем; и пошла Андромаха безмолвная к дому,    {495} 
Часто назад озираясь, слезы ручьем проливая. 
Скоро достигла она устроением славного дома 
Гектора мужегубителя; в оном служительниц многих, 
Собранных вместе, нашла и к плачу их всех возбудила: 
Ими заживо Гектор был в своем доме оплакан.    {500} 
Нет, они помышляли, ему из погибельной брани 
В дом не прийти, не избегнуть от рук и свирепства данаев. 

   Тою порой и Парис не медлил в высоких палатах. 
В пышный одевшись доспех, испещренный блистательной медью, 
Он устремился по граду, надежный на быстрые ноги.    {505} 
Словно конь застоялый, ячменем раскормленный в яслях, 
Привязь расторгнув, летит, поражая копытами поле; 
Пламенный, плавать обыкший в потоке широкотекущем, 
Пышет, голову кверху несет; вкруг рамен его мощных 
Грива играет; красой благородною сам он гордится;    {510} 
Быстро стопы его мчат к кобылицам и паствам знакомым: 
Так лепокудрый Парис от высот Илионского замка, 
Пышным оружием окрест, как ясное солнце, сияя, 
Шествовал радостно-гордый; быстро несли его ноги; 
Гектора скоро настиг он, когда Приамид лишь оставил    {515} 
Место, где незадолго беседовал, с кроткой супругой. 
К Гектору первый вещал Приамид Александр боговидный: 
"Верно, почтеннейший брат, твою задержал я поспешность 
Долгим медленьем своим и к поре не приспел, как велел ты?" 

   И ему отвечал шлемоблещущий Гектор великий:    {520} 
"Друг! ни один человек, душой справедливый, не может 
Ратных деяний твоих опорочивать: воин ты храбрый, 
Часто лишь медлен, к трудам неохотен; а я непрестанно 
Сердцем терзаюсь, когда на тебя поношение слышу 
Трои мужей, за тебя подымающих труд беспредельный.    {525} 
Но поспешим, а рассудимся после, когда нам Кронион 
Даст в благодарность небесным богам, бесконечно живущим, 
Чашу свободы поставить в обителях наших свободных, 
После изгнанья из Трои ахеян меднодоспешных". 

  

 

 

ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ 

ЕДИНОБОРСТВО ГЕКТОРА И АЯКСА 

  

   Так говорящий, пронесся вратами блистательный Гектор; 
С ним устремился и брат Александр: и душой Приамиды 
Оба пылали воинствовать снова и храбро сражаться. 
Словно пловцам, долговременно жаждущим, бог посылает 
Ветер попутный, когда уже, множеством весел блестящих    {5} 
Поит рассекая, устали, все члены трудом изнуривши,- 
Так предводители их ожидавшим троянам явились. 

   Начали битву: Парис поразил Арейфоева сына, 
Жителя Арны Менесфия, коего палиценосный 
Царь породил Арейфой с черноокою Филомедузой.    {10} 
Гектор вождя Эионея острою пикой ударил 
В выю, под круг крепкомедного шлема, и крепость разрушил. 
Главк, Гипполохова отрасль, ликийских мужей воевода, 
Дексия, сына Ифиноя, в бурном сражении пикой 
В рамо пронзил, кобылиц на него напускавшего быстрых;    {15} 
В прах с колесницы он пал, и его сокрушилися члены. 

   Их лишь увидела светлая взором Афина богиня, 
Так истребляющих воинов Аргоса в битве жестокой, 
Вдруг от Олимпа высокого, бросившись, бурно помчалась 
К Трое священной; навстречу богине, узрев от Пергама,    {20} 
Феб Аполлон устремился: троянам желал он победы. 
В встречу спешащие боги сошлися у древнего дуба; 
Первый к богине воззвал даль
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-