Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древняя Греция :: Гомер :: Илиада
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-
 
ый священник царя Аполлона,    {370} 
К черным предстал кораблям аргивян меднобронных, желая 
Пленную дочь искупить; и, принесши бесчисленный выкуп 
И держа в руках, на жезле золотом, Аполлонов 
Красный венец, умолял убедительно всех он ахеян, 
Паче ж Атридов могучих, строителей рати ахейской.    {375} 
Все изъявили согласие криком всеобщим ахейцы 
Честь жрецу оказать и принять блистательный выкуп; 
Но Атриду царю, одному, не угодно то было: 
Гордо жреца он отринул, суровые речи вещая. 
Жрец огорчился и вспять отошел; но ему сребролукий    {380} 
Скоро молящемусь внял, Аполлону любезен был старец: 
Внял и стрелу истребленья послал на данаев; народы 
Гибли, толпа на толпе, и бессмертного стрелы летали 
С края на край по широкому стану. Тогда прорицатель, 
Калхас премудрый, поведал священные Феба глаголы.    {385} 
Первый советовал я укротить раздраженного бога. 
Гневом вспылал Агамемнон и, с места, свирепый, воспрянув, 
Начал словами грозить, и угрозы его совершились! 
В Хрису священника дщерь быстроокие чада ахеян 
В легком везут корабле и дары примирения богу.    {390} 
Но недавно ко мне приходили послы и из кущи 
Брисову дщерь увели, драгоценнейший дар мне ахеян! 
Матерь! когда ты сильна, заступися за храброго сына! 
Ныне ж взойди на Олимп и моли всемогущего Зевса, 
Ежели сердцу его угождала ты словом иль делом.    {395} 
Часто я в доме родителя, в дни еще юности, слышал, 
Часто хвалилася ты, что от Зевса, сгустителя облак, 
Ты из бессмертных одна отвратила презренные козни, 
В день, как отца оковать олимпийские боги дерзнули, 
Гера и царь Посейдаон и с ними Афина Паллада.    {400} 
Ты, о богиня, представ, уничтожила ковы на Зевса; 
Ты на Олимп многохолмньщ призвала сторукого в помощь, 
Коему имя в богах Бриарей, Эгеон - в человеках: 
Страшный титан, и отца своего превышающий силой, 
Он близ Кронида воссел, и огромный, и славою гордый.    {405} 
Боги его ужаснулись и все Отступили от Зевса. 
Зевсу напомни о том и моли, обнимая колена, 
Пусть он, отец, возжелает в боях поборать за пергамлян, 
Но аргивян, утесняя до самых судов и до моря, 
Смертью разить, да своим аргивяне царем насладятся;    {410} 
Сам же сей царь многовластный, надменный Атрид, да познает, 
Сколь он преступен, ахейца храбрейшего так обесчестив". 
Сыну в ответ говорила Фетида, лиющая слезы: 
"Сын мой! Почто я тебя воспитала, рожденного к бедствам! 
Даруй, Зевес, чтобы ты пред судами без слез и печалей    {415} 
Мог оставаться. Краток твой век, и предел его близок! 
Ныне ты вместе - и всех кратковечней, и всех злополучней! 
В злую годину, о сын мой, тебя я в дому породила! 
Но вознесусь на Олимп многоснежный; метателю молний 
Все я поведаю, Зевсу: быть может, вонмет он моленью.    {420} 
Ты же теперь оставайся при быстрых судах мирмидонских, 
Гнев на ахеян питай и от битв удержись совершенно. 
Зевс громовержец вчера к отдаленным водам Океана 
С сонмом бессмертных на пир к эфиопам отшел непорочным; 
Но в двенадцатый день возвратится снова к Олимпу;    {425} 
И тогда я пойду к меднозданному Зевсову дому, 
И к ногам припаду, и царя умолить уповаю". 

   Слово скончала и скрылась, оставя печального сына, 
В сердце питавшего скорбь о красноопоясанной деве, 
Силой Атрида отъятой. Меж тем Одиссей велемудрый    {430} 
Хрисы веселой достиг с гекатомбой священною Фебу. 
С шумом легкий корабль вбежал в глубодонную пристань, 
Все паруса опустили, сложили на черное судно, 
Мачту к гнезду притянули, поспешно спустив на канатах, 
И корабль в пристанище дружно пригнали на веслах.    {435} 
Там они котвы бросают, причалы к пристанищу вяжут. 
И с дружиною сами сходят на берег пучины, 
И низводят тельцов, гекатомбу царю Аполлону, 
И вослед Хрисеида на отчую землю нисходит. 
Деву тогда к алтарю повел Одиссей благородный,    {440} 
Старцу в объятия отдал и словом приветствовал мудрым: 
"Феба служитель! Меня посылает Атрид Агамемнон 
Дочерь тебе возвратить, и Фебу царю гекатомбу 
Здесь за данаев принесть, да преклоним на милость владыку, 
В гневе на племя данаев поспавшего тяжкие бедства".    {445} 

   Рек, и вручил Хрисеиду, и старец с веселием обнял 
Милую дочь. Между тем гекатомбную славную жертву 
Вкруг алтаря велелепного стройно становят ахейцы, 
Руки водой омывают и соль и ячмень подымают. 
Громк
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-