|
двадцать лет подряд печатал во "Всеобщей газете" одну и ту же
статью, упорно пережевывая старую иезуитскую закваску. Не всех, однако,
игравших роль земле, застал Сведенборг в таком окаменелом оцепенении: иные
изрядно усовершенствовались как в добре, так и во зле, и при этом происходят
весьма странные вещи. Иные герои и святые сего мира стали там отъявленными
негодяями и беспутниками, но наряду с этим случается и обратное. Так, например,
святому Антонию ударил
в голову хмель высокомерия, когда он узнал, как необыкновенно чтит и
преклоняется перед ним весь христианский мир, и вот он, поборовший здесь, на
земле, ужаснейшие искушения, стал теперь там наглым проходимцем и достойным
петли распутником и валяется в дерьме на пару с собственной свиньей.
Целомудренная Сусанна дошла до предельного позора потому, что кичилась
собственною нравственностью, в непобедимость которой она уверовала, устояв
когда-то столь достославно перед старцами; и она поддалась прелести юного
Авессалома, сына Давидова. Дочери Лота, напротив, с течением времени очень
укрепились в добродетели и слывут в том мире образцами благопристойности;
старик же, по несчастью, как и раньше, весьма привержен к бутылке.
Как бы глупо ни звучали эти рассказы, они, однако, столь же знаменательны,
сколь и остроумны. Великий скандинавский ясновидец постиг единство и
неделимость нашего бытия и в то же время вполне познал и признал неотъемлемые
права человеческой индивидуальности. Посмертное бытие у него вовсе не
какой-нибудь идеальный маскарад, ради которого мы облекаемся в новые куртки и в
нового человека: человек и костюм остаются у него неизменными. В ином мире
Сведенборга уютно почувствуют себя даже бедные гренландцы, которые в старину,
когда датские миссионеры попытались обратить их в христианство, задали им
вопрос: водятся ли в христианском раю тюлени? Получив отрицательный ответ, они
с огорчением заявили: в таком случае христианский рай не годится для
гренландцев, которые, мол, не могут существовать без тюленей.
Как противится душа мысли о прекращении нашего личного бытия, мысли о
вечном уничтожении! Horror vacui 1, которую приписывают природе, гораздо более
сродни человеческому чувству. Утешься, дорогой читатель, мы будем существовать
после смерти и в ином мире также найдем своих тюленей.
А теперь будь здоров, и если я тебе что-нибудь должен, пришли мне счет.
Писано в Париже. 30 сентября 1851 года.
Генрих Гейне
-----------------
1 Боязнь пустоты (лат.).
* Стихотворения 1853 и 1854 годов *
АЛКАЯ ПОКОЯ
Пусть кровь течет из раны, пусть
Из глаз струятся слезы чаще.
Есть тайная в печали страсть,
И нет бальзама плача слаще.
Не ранен ты чужой рукой,
Так должен сам себя ты ранить,
И богу воздавай хвалу,
Коль взор начнет слеза туманить.
Спадает шум дневной; идет
На землю ночь с протяжной дремой,-
В ее руках тебя ни плут
Не потревожит, ни знакомый.
Здесь ты от музыки спасен,
От пытки фортепьяно пьяных,
От блеска Оперы Большой
И страшных всплесков барабанных.
Здесь виртуозы не теснят
Тебя тщеславною оравой,
И с ними гений Джакомо
С его всемирной клакой славы.
О гроб, ты рай для тех ушей,
Которые толпы боятся.
Смерть хороша, -- всего ж милей,
Когда б и вовсе не рождаться.
2
В МАЕ
Друзья, которых любил я в былом,
Они отплатили мне худшим злом.
И сердце разбито; но солнце мая
Снова смеется, весну встречая.
Цветет весна. В зеленых лесах
Звенит веселое пенье птах;
Цветы и девушки, смех у них ясен --
О мир прекрасный, ты ужасен!
Я Орк подземный теперь хвалю,
Контраст не ранит там душу мою;
Сердцам страдающим полный отдых
Там, под землею, в стигийских водах.
Меланхолически Стикс звучит,
Пустынно карканье стимфалид,
И фурий пенис -- визг и вой,
И Цербера лай над головой --
Мучительно ладят с несчастьем людей,-
В печальной долине, в царстве теней,
В проклятых владениях Прозерпины
С нашим страданием строй единый.
Но здесь, наверху, о, как жестоко
Розы и солнце ранят око!
И майский и райский воздух ясен --
О мир прекрасный, ты ужасен!
ТЕЛО И ДУША
Так говорит душа: "О тело!
Я одного бы лишь хотела:
С тобой вовек не разлучаться,
С тобой во мрак и в ночь умчаться.
Ведь ты -- мое второе "я",
И облекаешь ты меня
Как бы в наряд, что шелком шит
И горностаями подбит.
Увы мне! Я теперь должна,
Абстрактна и оголена,
Навек блаженным стать Ничем,
В холодный перейти Эдем,
В чертоги те, где свет не тмится,
Где бродит эонов немых вереница,
Уныло зевая, -- тоску вокруг
Наводит их туфель свинцовых стук.
Как я все это претерплю?
О тело, будь со мной -- молю!"
И тело отвечает ей:
"Утешься от своих скорбей!
Должны мы выносить с тобою,
Что нам назначено судьбою.
Я -- лишь фитиль; его удел --
Чтоб в лампе он дотла сгорел.
Ты -- чистый спирт, и станешь ты
Звездой небесной высоты
Блистать навек. Я, прах исконный,
Остаток вещества сожженный,
Как все предметы, стану гнилью
И, наконец, смешаюсь с пылью.
Теперь прости, не унывай!
Приятнее, быть может, рай,
Чем кажется отсюда он.
Привет медведю, если б он,
Великий Бер1 (не Мейербер),
Предстал тебе средь звездных сфер!"
----------------
1 Игра слов: Бер -- медведь (нем.).
КРАСНЫЕ ТУФЛИ
Кошка была стара и зла,
Она сапожницею слыла;
И правда, стоял лоток у окошка,
С него торговала туфлями кошка,
А туфельки, как напоказ,
И под сафьян и под атлас,
Под бархат и с золотою
|
|