|
их очей.
Тариэл сошел на землю
И заплакал вместе с ней.
Так вошли они в пещеру
И на шкуры опустились.
Подала рабыня ужин,
Оба друга подкрепились
И заснули сном глубоким,
Истомленные тоской,
И Асмат у изголовья
Охраняла их покой.
И едва на темном небе
Появился луч светила,
Тариэл сказал герою
Безнадежно и уныло:
"Жизнь мою спасти сумел ты,
Но огонь моей души
Потушить никто не может
В этой горестной глуши.
Был разумным я когда-то.
Нынче час пришел безумья.
Оттого в моей пустыне
Своеволен и угрюм я.
Исцелить меня не в силах
Ни единый человек.
Возвратись же в край родимый
И покинь меня навек".
Автандил вздохнул глубоко
И сказал такое слово:
"Отпросившись у царицы,
Я к тебе приехал снова.
Я сказал ей: "Мне без друга
Не прожить теперь и дня.
Отпусти меня, царица,
Не удерживай меня!"
И сказала мне царица:
"Ты решил, как должно другу.
Помогая Тариэлу,
Мне окажешь ты услугу".
Если я тебя покину,
Что сказать я должен ей?
Трус я буду и предатель,
Забывающий друзей.
Нет, не нужно этих споров!
Делай, как тебе угодно, -
Коль не хочешь быть разумным,
Плачь, неистовствуй бесплодно.
Об одном тебя молю я:
Посреди своих невзгод
Собери остаток силы
И скрепи себя на год.
Через год, когда минуют
Ураганы и морозы,
Через год, когда повсюду
Расцветут обильно розы,
Жди меня. Объехав землю,
Я вернусь к тебе опять,
Может быть, следы царевны
Мне удастся отыскать".
Тариэл ответил: "Витязь,
Глух ты стал к моим советам.
Нелегко найти царевну,
Убедишься сам ты в этом.
Я твою исполню просьбу,
Подчинюсь моей судьбе,
Лишь бы смерть - отр
|
|