| |
Да будет справедливым этот свет,
Наложим на богатство мы запрет.
Да будет уравнен с богатым нищий, –
Получит он жену, добро, жилище.
Святую веру в помощь я возьму,
Свет, вознесенный мной, развеет тьму.
А кто моей не загорится верой,
Того господь накажет полной мерой”.
Сперва пришли к Маздаку бедняки,
И стар и млад – его ученики.
Излишки одного давал другому, –
И удивлялась знать вождю такому.
Его ученье принял шах Кубад,
Решив, что счастьем будет мир богат.
Велел он: “Пусть жрецов Маздак возглавит”.
Не знала рать: “Кто ж ныне царством правит?”
Стекались нищие к Маздаку в дом,
Кто пищу добывал своим трудом.
Повсюду ширилось его ученье,
С ним не дерзал никто вступить в сраженье.
Богатый роздал все, что он сберег,
И нищим подавать уже не мог!
ПРИЛОЖЕНИЕ.
САТИРА НА СУЛТАНА МАХМУДА
(перевод И. Сельвинского)
О падишах Махмуд, всевластный и убогий!
Коль совести лишен, так устрашись хоть бога!
Ведь ты не первый царь. Великие цари
Владели до тебя державой исстари,
Войсками посильней, казною побогаче,
Необойденные и боевой удачей.
Короною своей не чванились они,
Не для одних пиров светили им огни.
Но царь, который власть преобразил в разбой,
Отмечен среди всех презреннейшей судьбой!
Властитель мелочный, напыщенный и важный,
Дивишься ты тому, что говорю отважно?
Секирой палача свободу одолев,
Ты пса во мне искал. Но пред тобою – дэв!
Ужель ты не слыхал о грозах моей речи?
Дрожи? Свободный дух с тобою ищет встречи.
Я знаю: шептуны злорадно донесли,
Что для меня пророк – отверженный Али30[30],
И ты тогда сказал, что песнь моя пропета,
И под ноги слону швырнуть велел поэта.
Ну, – что же – сознаюсь: я признаю Али
Чистейшим из людей аллаховой земли.
Хотя б меня сожгли иль посадили на кол –
Не только Мухаммад, но и Али мой факел!
Но есть еще цари! Не в кладах золотых
Хранят они сердца. Греми, мой гневный стих!
И пусть узнает мир, что в царствованье труса
В Иране жил поэт – Фирдоуси из Туса.
О праведных царях творил Фирдоуси
Поэму из поэм на языке фарси.
Рифмованных стихов создав сто двадцать тысяч,
В них облики веков навек сумел я высечь.
Я описал броню, доспехи, епанчи,
Кинжалы и щиты, и луки, и мечи,
И копья, и пращи, и стрелы, и арканы.
Долины, города, равнины, океаны...
Я описал коней, я описал ослов,
Драконов описал, и царственных слонов,
Чудовищ описал, что обитают в безднах;
Всех демонов земли, всех ангелов небесных!
Врагов я описал, друзей я описал.
Я описал царей. Князей я описал.
Их слава унеслась. Могила их тиха.
Но я их воскресил бессмертием стиха.
Властитель! Твой удел – безмолвная гробница.
Но я тебе помог в грядущее пробиться.
Векам я передал твой властный лик вождя.
Разрушатся дворцы от ветра и дождя,
А я из строф моих воздвиг такое зданье,
Что входит, как земля, в господне мирозданье,
И вот, благодаря большой моей судьбе,
|
|