Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Америки :: Соединенные Штаты :: Генри Уодсворта Лонгфелло - Песнь о Гайавате
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
лся,
                     В десять раз стал выше, больше,
                     И бобры ему сказали:
                     "Будь у нас вождем отныне,
                     Будь над нами властелином".

                          Но недолго По-Пок-Кивис
                     Мог почетом наслаждаться:
                     Бобр, поставленный на страже
                     В чаще шпажников и лилий,
                     Вдруг воскликнул: "Гайавата!
                     Гайавата на плотине!"

                     Вслед за этим раздалися
                     На плотине крики, говор,
                     Треск валежника и топот,
                     А вода заволновалась,
                     Стала падать, понижаться,
                     И бобры поняли в страхе,
                     Что плотина прорвалася.

                          С треском рухнула и крыша
                     Их просторного вигвама;
                     В щели крыши засверкало
                     Солнце яркими лучами,
                     И бобры поспешно скрылись
                     Под водой, где было глубже;
                     Но могучий По-Пок-Кивис
                     Не пролез за ними в двери:
                     Он от гордости и пищи,
                     Как пузырь, распух, раздулся.

                          В щели крыши Гайавата
                     На него смотрел и громко
                     Восклицал: "О По-Пок-Кпвис!
                     Тщетны все твои уловки,
                     Бесполезны превращенья, -
                     Не спасешься, По-Пок-Кивис!"

                          Без пощады колотили
                     По-Пок-Кивиса дубины,
                     Молотили, словно маис,
                     На куски разбили череп.
                     Шесть охотников высоких
                     Положили на носилки,
                     Понесли его в деревню;
                     Но не умер По-Пок-Кивис,
                     Джиби, дух его, не умер.

                          Он барахтался, метался,
                     Изгибаясь и качаясь,
                     Как дверные занавески
                     Изгибаются, качаясь,
                     Если ветер дует в двери,
                     И опять собрался с силой,
                     Принял образ человека,
                     Встал и в бегство устремился
                     По-Пок-Кивисом лукавым.

                          Но от взоров Гайаваты
                     Не успел в лесу он скрыться;
                     В голубой и мягкий сумрак
                     Под ветвями дальних сосен,
                     К светлой просеке за ними
                     Вихрем мчался По-Пок-Кивис,
                     Нагибая ветви с шумом,
                     Но сквозь шум ветвей он слышал,
                     Что его, как бурный ливень,
                     Настигает Гайавата.

                          Задыхаясь, По-Пок-Кивис,
                     Наконец, остановился
                     Перед озером широким,
                     По которому средь лилий,
                     В тростниках, меж островами,
                     Тихо плавали казарки,
                     То скрываясь в тень деревьев,
                     То сверкая в блеске солнца,
                     Подымая кверху клювы,
                     Глубоко ныряя в воду.

                          "Пишнэкэ! - воскликнул громко
                     По-Пок-Кивис. - Превратите
                     Поскорей меня в казарку,
                     Только в сам
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-