Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Америки :: Соединенные Штаты :: Генри Уодсворта Лонгфелло - Песнь о Гайавате
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
                    Засияли алой краской,
                     Все котлы из сизой глины -
                     Вмиг серебряными стали,
                     Все шесты вигвама ярко
                     Засверкали в звездном свете,
                     Как серебряные прутья,
                     А его простая кровля -
                     Как жуков блестящих крылья.

                          Поглядел кругом Оссэо
                     И увидел, что и сестры
                     И мужья сестер-красавиц
                     В разных птиц все превратились:
                     Были тут скворцы с дроздами,
                     Были сойки и сороки,
                     И все прыгали, порхали,
                     Охорашивались, пели,
                     Щеголяли блеском перьев,
                     Распускали хвост, как веер.

                          Только Овини осталась
                     Дряхлой, жалкою старухой
                     И в тоске сидела молча.
                     Но, взглянувши вверх, Оссэо
                     Испустил вдруг крик тоскливый,
                     Вопль отчаянья, как прежде,
                     Над дуплистым старым дубом,
                     И мгновенно к ней вернулась
                     Красота ее и юность;
                     Все ее лохмотья стали
                     Белым мехом горностая,
                     А клюка - пером блестящим,
                     Да, серебряным, блестящим!

                          И опять вигвам поднялся,
                     В облаках поплыл прозрачных,
                     По воздушному теченью,
                     И пристал к Звезде Вечерней, -
                     На звезду спустился тихо,
                     Как снежинка на снежинку,
                     Как листок на волны речки,
                     Как пушок репейный в воду.

                          Там с приветливой улыбкой
                     Вышел к ним отец Оссэо,
                     Старец с кротким, ясным взором,
                     С серебристыми пудрями,
                     И сказал: "Повесь, Оссэо,
                     Клетку с птицами своими,
                     Клетку с пестрой птичьей стаей,
                     У дверей в моем вигваме!"

                          У дверей повесив клетку,
                     Он вошел в вигвам с женою,
                     И тогда отец Оссэо,
                     Властелин Звезды Вечерней,
                     Им сказал: "О мой Оссэо!
                     Я мольбы твои услышал,
                     Возвратил тебе, Оссэо,
                     Красоту твою и юность,
                     Превратил сестер с мужьями
                     В разноперых птиц за шутки,
                     За насмешки над тобою.
                     Не сумел никто меж ними
                     Оценить в убогом старце,
                     В жалком образе калеки
                     Сердца пылкого Оссэо,
                     Сердца вечно молодого.
                     Только Овини сумела
                     Оценить тебя, Оссэо!

                          Там, на звездочке, что светит
                     От Звезды Вечерней влево,
                     Чародей живет, Вэбино,
                     Дух и зависти и злобы;
                     Превратил тебя он в старца.
                     Берегись лучей Вэбино:
                     В них волшебная есть сила -
                     Это стрелы чародея!"

                          Долго, в мире и согласье,
                     На Звезде 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-