|
дворянства, которое никак не могло довольствоваться родным языком. Но для
Монтеня или даже Расина немецкий язык, несмотря на эту выучку, должен был
звучать невыносимо пошло, и даже теперь, в устах путешественника, среди
итальянской черни звучит он все еще весьма сыро, по-лесному, сипло, словно бы
исходя из закоптелых комнат и нецивилизованных местностей. - И вот я замечаю,
что нынче снова среди прежних поклонников канцелярщины распространяется
аналогичное стремление к аристократичности звучания и что немцы начинают
прилаживаться к совсем особенному "звуковому очарованию", которое могло бы
надолго стать настоящей угрозой для немецкого языка, - ибо тщетно стали бы
искать в Европе более отвратительных звучаний. Нечто насмешливое, холодное,
равнодушное, небрежное в голосе: это нынче звучит для немца "благородно" - и
претензия на эту благородность слышится мне в голосах молодых чиновников,
учителей, женщин, торговцев; даже маленькие девочки подражают уже этому
офицерски-немецкому языку. Ибо офицер, да к тому же прусский, есть изобретатель
этого звучания - тот самый офицер, который, как военный и профессионал,
обладает тем достойным удивления тактом скромности, которому след бы поучиться
решительно всем немцам (включая немецких профессоров и музыкантов!). Но стоит
лишь ему начать говорить и двигаться, как он оказывается самой нахальной и
самой противной фигурой в старой Европе - сам того не сознавая, без всякого
сомнения! Не сознают этого и славные немцы, дивящиеся в нем человеку
первостепенного и аристократичнейшего общества и охотно позволяющие ему
"задавать тон".. Этим-то он и занят! - и тону его подражают прежде всего
фельдфебели и унтер-офицеры, делающие его еще более грубым. Обратите внимание
на командные выкрики, которыми прямо-таки выревываются немецкие города, теперь,
когда у всех ворот занимаются строевой подготовкой: какая чванливость, какое
бешеное чувство авторитета, какая насмешливая холодность вызвучивается в этом
реве! Неужели немцы и в самом деле музыкальный народ? - Несомненно, что немцы
нынче милитаризуются в звучании своего языка: по всей вероятности, выучившись
говорить по-военному, они примутся вконец и пи сать по-военному. Ибо привычка к
определенным звучаниям внедряется глубоко в характер: в скором времени появятся
слова и обороты, а в итоге и мысли как раз впору этим звучаниям! Может быть, и
теперь уже пишут по-офицерски; может быть, я слишком мало читаю из того, что
пишут теперь в Германии. Но одно знаю я наверняка: официальные немецкие
сообщения, проникающие и за границу, инспирированы не немецкой музыкой, но как
раз этим новым звучанием безвкусного высокомерия. Почти в каждой речи первого
немецкого сановника, и даже тогда, когда он вещает в свой кайзеровский рупор
слышится акцент, от которого с отвращением уклоняется ухо иностранца: но немцы
выносят его - они выносят самих себя.
105
Немцы как художники.
Если немец однажды действительно предается страсти (а не только по обыкновению
из доброй воли к страсти!), то он ведет себя в ней, как следует, и не думает
больше о своем поведении. Истина, однако, в том, что он ведет себя тогда весьма
нерасторопно и скверно, как бы без такта и мелодии, так что очевидцы испытывают
при этом муку либо умиление, не больше, - другое дело, если он воспаряет в
возвышенное и восторженное, на что способны иные страсти. Тогда даже немец
становится прекрасным! Предчувствие того, на какой высоте начинает красота
изливать даже на немцев свое очарование, влечет немецких художников ввысь и
того выше, в разгул страсти: стало быть, действительной глубокое стремление
выйти из скверного и нерасторопного состояния, по крайней мере, выглянуть -
туда, в лучший, более легкий, более южный, более солнечный мир. И оттого часто
их конвульсии оказываются признаками того, что им хочется танцевать: этим
бедным медведям, в которых подвизаются скрытые нимфы и лесные боги - а подчас и
более высокие божества!
106
Музыка как заступница.
"Мне позарез нужен мастер музыки, - сказал один новатор своему ученику, - чтобы
он перенял у меня мои мысли и впредь выражал их на своем языке: так я лучше
проникну в уши и сердца людей. Музыкой можно совратить людей ко всякому
заблуждению и всякой истине: кому удалось бы опровергнуть тон?" - "Значит, ты
хотел бы считаться неопровержимым?" - сказал его ученик. Новатор возразил: "Я
хотел бы, чтобы росток стал деревом. Чтобы учение стало деревом, надо долгое
время верить в него; чтобы верить в него, надо считать его неопровержимым.
Дереву нужны бури, сомнения, черви, злоба, чтобы оно выявило породу и силу
своего ростка; пусть оно сломится, если оно недостаточно сильно! Но росток
всегда только уничтожается - не опровергается!" - Когда он сказал это, ученик
порывисто воскликнул: "Но я верю в твое дело и считаю его столь крепким, что
выскажу решительно все, что лежит у меня еще против него на сердце". - Новатор
посмеялся про себя и погрозил ему пальцем. "Такого рода ученики, - сказал он
затем, - лучше всех, но они опасны, и не всякое учение выдержит их".
107
Наша последняя благодарность искусству.
Если бы мы не одобряли искусств и не изобрели подобного культа
недействительного, то сознание всеобщей недействительности и лживости,
внушаемое нам теперь наукой, - сознание о мираже и заблуждении, как условии
всего познаваемого и воспринимаемого бытия, - было бы совершенно невыносимым.
Честность привела бы нас к отвращению и самоубийству. Но вот честности нашей
|
|