|
Далее, перемещения простых физических тел, например огня, земли и
подобных им, показывают не только что место есть нечто, но также что оно
имеет и какую-то силу. Ведь каждое [из этих тел], если ему не
препятствовать, устремляется к своему собственному месту -- одно вверх,
другое вниз, а верх, низ и прочие из шести направлений суть части и виды
места. Они -- верх, низ, право, лево -- таковы не только в отношении нас:
ведь для нас они не всегда тождественны, а становится [тем или иным], смотря
по положению, как мы повернемся (поэтому нередко одно и то же бывает справа
и слева, вверху и внизу, спереди и сзади), но в [самой] природе каждое из
этих [направлении] определено особо. А именно, верх находится не где
придется, а куда устремляются огонь и легкое [тело]; равным образом не где
придется находится низ, а куда [движутся тела] тяжелые и землистые, как если
бы эти [места] различались не положением только, но и силой. Это показывают
и математические [фигуры]: не находясь в [каком-либо] месте, они тем не
менее по положению относительно нас имеют правые и левые [стороны],
называемые так только по их положению, а по природе не имеют ни одной из
этих [сторон].
Далее, утверждающие существование пустоты называют ее местом, так как
пустота, [если бы она существовала], была бы местом, лишенным тела.
Итак, на основании сказанного можно принять, что место представляет
собой нечто наряду с телами и что всякое чувственно-воспринимаемое тело
находится в [каком-либо] месте. По-видимому, и Гесиод правильно говорит,
делая первым хаос. Он говорит:
Прежде всего возник Хаос, а уж затем
Гея широкогрудая..,
как если бы существующим [вещам] надлежало сначала предоставить
пространство, ибо он, как и большинство [людей], считал, что все [предметы]
находятся где-нибудь и в [какомнибудь] месте. Если дело обстоит таким
образом, то сила места будет [поистине] удивительной и первой из всех
[прочих сил], ибо то, без чего не существует ничего другого, а оно без
другого существует, необходимо должно быть первым: ведь место не исчезает,
когда находящиеся в нем [вещи] гибнут.
Однако если место существует, трудно решить, что оно такое -- масса ли
тела или какая-нибудь иная природа, ибо прежде всего надо установить его
род. Оно имеет три измерения: длину, ширину и глубину, [т. е. те самые
измерения], которыми определяется всякое тело. Но невозможно, чтобы место
было телом, потому что тогда в одном и том же [месте] оказались бы два тела.
Далее, если для тела имеются место и пространство, то ясно, что [они
имеются] и для поверхности и остальных границ, так как (к ним) приложимо то
же рассуждение: где раньше была поверхность воды, будет поверхность воздуха.
Но мы не находим никакого различия между точкой и местом точки, так что если
для нее место не есть что-то особое, то [оно не будет таковым] и для всего
прочего, и, следовательно, не существует места как чего-то [особого] наряду
с каждым из указанных [предметов].
Чем же можем мы считать место? Имея подобную природу, место не может
быть элементом или состоять из них, будь они телесные или бестелесные: ведь
оно имеет величину, а тела не имеет; элементы же чувственно-воспринимаемых
тел суть тела, а из умопостигаемых [элементов] не возникает никакой
величины. Далее, в каком отношении можно было бы считать место причиной
существующих [вещей]? Ведь ни одна из четырех причин не присуща ему: оно не
может быть ни материей существующих [вещей], так как из него ничто не
состоит, ни формой и определением предметов; оно не есть цель и не приводит
в движение существующие [вещи]. Далее, если место само относится к
существующим [вещам], то где оно будет? Ведь апория Зенона требует
обсуждения; а именно, если все существующее находится в некотором месте, то
ясно, что должно быть и место места, и так далее, до бесконечности. Далее,
как всякое тело находится в [некотором] месте, так и во всяком месте (должно
быть] тело; что же мы скажем тогда о растущих [телах]? Ведь на основании
сказанного необходимо, чтобы и место вырастало вместе с ними, если место
каждого [тела] ни меньше, ни больше его.
Все это по необходимости [заставляет нас] задавать вопросы не только о
том, что такое место, но и существует ли оно [вообще].
ГЛАВА ВТОРАЯ
Так как в одних случаях мы говорим о [предмете) самом по себе, в других
-- об отношении к другому, то и место, с одной стороны, [есть нечто] общее,
в котором находятся все тела, с другой -- особое, в котором первом
[помещается данное тело]. Я говорю, например: ты сейчас [во Вселенной],
потому что [находишься] в воздухе, воздух же -- во Вселенной: а в воздухе --
потому что на земле, и сходным образом на земле, потому что [находишься] в
том самом месте, которое объемлет только тебя и ничего больше. Если же место
есть первое, что объемлет каждое тело, оно будет какой-то границей, так что
может показаться, что место есть вид и форма каждого [тела] -- то, чем
определяются величина и материя величины, так как это и есть граница
каждого. С этой точки зрения место есть форма каждого [тела], а поскольку
место кажется протяжением величины -- материей, ибо протяжение есть иное,
чем величина: оно охватывается и определяется формой как поверхностью и
|
|