|
прокомментированы еврейскими философами. Одни оценивали его как
непревзойденного комментатора Аристотеля, другие, из числа поклонников, считали
великим "истолкователем" Стагирита.
Несколько позже взгляды Ибн Рушда стали известны европейцам. Комментарии
Аверроэса к работам Аристотеля получили распространение прежде всего в
университетских кругах Парижа (примерно в 1230 г.), где в это время
развернулась борьба между теми, кто стремился к переработке аристотелизма в
духе католицизма, и теми, кто находился в оппозиции к ортодоксальной теологии.
По поручению папы профессор богословского факультета Парижского университета
Альберт Великий выступил в 1256 г. с трактатом "О единстве разума против
Аверроэса", а Фома Ак-винский, профессор того же факультета, спустя почти
пятнадцать лет - с трактатом "О единстве разума против аверроистов".
Несмотря на нападки католических теологов, влияние авер-роистских идей не
прекратилось. Это побудило парижского епископа Тампье вместе с рядом
французских богословов не только осудить, но и запретить 13 тезисов,
приписываемых Ибн Рушду (хотя большинство из них было высказано последователем
Аверроэса Сигером Брабантским). Аналогичный документ, запрещающий уже 219
тезисов, был принят в 1277 г. Аверроистские тезисы предавались анафеме также
Жилем Римским и Раймондом Лул-лием на рубеже XIII и XIV вв. В течение трех
столетий, до начала XVII в., аверроизм пользовался популярностью в Италии,
особенно в университетах Болоньи и Падуи.
В сравнении с Европой весьма поразительна и примечательна судьба аверроизма
в пределах исламского мира. Идеи Ибн Рушда, стимулировавшие развитие
рационализма и научного знания, оказались здесь обреченными. Теология одержала
над философией фактически полную победу.
Чем объяснить "угасание" рационалистических тенденций на мусульманском
Востоке после трех поистине золотых веков взлета фалсафа и процветания
естественных наук?
Вопрос о причинах инерционности, характеризующей в течение многих веков
духовную жизнь за пределами западного мира, является предметом споров и
дискуссий. Консервация идейных традиций объясняется своеобразием
социально-экономической и политической организации, условно именуемой иногда
"азиатским способом производства"; самобытностью мироощущения и мировидения,
обусловленной климатом, географическим положением, природными условиями;
особенностями языковых структур и т. д. Не исключено, однако, что ключевое
значение в этом споре имеет фактор "начала" интеллектуального поиска, генезиса
теоретизированного мировоззрения.
В отличие от Греции, в Индии и Китае переход от мифологии к философии был
осуществлен на базе сильно оформленного и чрезвычайно укорененного ритуала.
В Индии ядро ритуала составляло жертвоприношение. Веды, араньяки, упанишады,
т. е. тексты, на базе которых выстраивались впоследствии теоретические
построения, имели не познавательную ориентацию, а преимущественно
практически-эсхатологическую. Авторов указанных текстов более всего
интересовали вопросы не о том, существует или нет бессмертие, а то, как его
достичь. Они добивались бессмертия при помощи особого рода ритуального знания с
характерным для него "признаком длящегося, активного припоминания того или
иного образа (мифологемы и т. д.), сопровождающего тот или иной внешний
ритуальный акт, речевой и/или телесный" (159). Физический ритуал постепенно
заменялся речевым и ментальным.
Хранителями навыков ментального ритуала и его "разработчиками" был особый
класс людей - гуру, наставников, учителей. Потому и принято говорить об
учительской традиции как основном способе трансляции знания в истории индийской
культуры.
Выше уже говорилось об огромной значимости ритуала в различных сферах
китайской жизни. Его роль в становлении философии была решающей, тем более что
широко распространенным является мнение вообще об отсутствии в Китае
"настоящей" мифологии, во-первых, потому что мифологическая традиция здесь чаще
всего связана с определенными историческими лицами, героями, а во-вторых,
мифология представлена преимущественно в виде отдельных фрагментов, а не
целостных мифов.
Если в Индии ритуал, как отмечалось, имел практически-эсхатологическую
направленность, то в Китае наблюдается ориентация на поддержание порядка мира
явленного и упорядочение отношений между ним и миром неявленного. Ритуал
призван гармонизировать небо-природу, землю-социум и человека. Здесь явно
выражен акцент на социальную ориентацию.
Примечательно, что особая роль в поддержании гармонии приписывается музыке.
Первозвук присутствует во всех известных фрагментах, имеющих отношение к
космогонии. Вот как об этом говорится, например, в своеобразной энциклопедии
духовной культуры эпохи становления общекитайской цивилизации "Люйши чуньцю":
"Истоки музыкального звука чрезвычайно далеки-глубоки. Он рождается [с той]
высотой-интенсивностью, которая уходит в [неявленное] великое единое [дао].
Великое единое [дао] задает двоицу прообразов - лян и, двоица прообразов задает
соотношение инь-ян. Изменяясь, это соотношение [за счет] поляризации сил инь и
ян [усиливается], образуя [индивидуальный] звуковой [образ]. [Перемешиваясь],
как хуньдунь, [звуковые образы] распадаются и вновь образуются, образуются и
вновь распадаются - [все это мы] определяем как постоянный закон неба-природы"
(160).
Китайская космогоническая модель описывает эманирующий мир как гармоничный
музыкальный ряд (люй), в котором основной тон - так называемый Тон Желтого
Колокола, выступающий аналогом Дао.
|
|