|
2 Янфу - по-видимому, ученик ближайшего ученика Кофуция - Цзэн-цзы, которому
принадлежат эти слова.
В "Мэн-цзы" иероглиф "цин" встречается четыре раза и во всех случаях - в первом
значении. Наиболее характерен следующий пример: "Неравенство вещей - это их
свойство (цин)" (III А, 4). Кроме того, знак "цин" выступает здесь как синоним
знака "син2" в его втором значении: "Мэн-цзы сказал: "Что касается их (людей. -
А.К.) природных свойств (цин), то [таковые] можно считать добрыми"" (VI А, 6,
см. также VI А 8).
Сюнь-цзы акцентировал второе значение иероглифа "цин" и взаимоопределил понятия
"цин" и "син2". Он писал: "То, что таково от рождения, называется природой...
Обусловливаемые природой любовь и ненависть, веселье и гнев, печаль и радость
называются чувствами" ("Сюнь-цзы", гл. 22). Тождественный данному список эмоций
содержится в более раннем тексте - "Цзо чжуани", но там они не обозначены
иероглифом "цин" (Чжао-гун, 25 г.). Согласно Сюнь-цзы, чувства вторичны по
отношению к врожденной человеческой природе и представляют собой результат ее
взаимодействия с внешним миром. Различие врожденных (сищ) и благоприобретенных
(цин) свойств он выразил в четкой формуле: "К [индивидуальной] природе (син2)
относится то, что я не способен (нэн) сотворить (вэй), но могу (кэ1)
преобразовать. К чувственности (цин) относится то, чем я не обладаю
[изначально], но то, что я могу (кэ1) сотворить. Приведением в соответствие
(цо) и привыканием к обычиям преобразуется [индивидуальная] природа"
("Сюнь-цзы", гл. 8). Кроме того, Сюнь-цзы разграничивал чувства и страсти (юй):
"[Индивидуальная] природа есть воплощение неба (т.е. естественности. - А.К.),
чувства суть основа [индивидуальной] природы, а страсти суть реакции (мм)
чувств" ("Сюнь-цзы", гл. 22).
Трактовка цин как вторичных, благоприобретаемых человеком свойств была
философски новаторской. Во входящей в "Ли цзи" главе 7/9 "Ли юнь" ("Циркуляция
благопристойности"), тексте, видимо, несколько более раннем, чем "Сюнь-цзы",
перечисление ceми человеческих чувств (жэнъ цин), ставшее затем стандартным и
частично совпадающее с шестичленным набором Сюнь-цзы, сопровождается замечанием,
что они суть то, на что человек способен (нэн) без научения. В то же время в
"Юэ цзи", тексте, также входящем в "Ли цзи" (гл. 17/19) и, видимо, в той или
иной степени связанном с творчеством Сюнь-цзы, после перечисления шести эмоций
(как состояний сердца) следует заключение: "Эти шесть не природны (фэй син),
являясь движениями, возникающими в результате восприятия вещей". Новаторство
Сюнь-цзы в трактовке чувств-цин как творимых самим человеком становится еще
более заметным на фоне следующего определения "цин", содержащегося в синхронном
"Мэн-цзы" даосском каноне "Чжуан-цзы", где этот иероглиф, так же как и в
"Мэн-цзы", берется в своем первом значении: "То, на что человек не может
повлиять, - все это свойства (цин) вещей" (гл. 6).
Дун Чжуншу, как мы уже отмечали, воспринял введенное Сюнь-цзы
противопоставление цин и сищ и универсализировал его, представив чувственность
и природу (в узком смысле) в качестве двух "равноправных" членов оппозиции,
аналогичной универсальной оппозиции инь-ян. С этой точки зрения чувственность и
природа оказываются одинаково врожденными: "То, что рождаемо небом и землей,
называется [индивидуальной] природой и чувственностью" ("Чунь цю фань лу", гл.
35).
89
Лю Сян синтезировал универсализацию Дун Чжуншу с пониманием соотношения цин и
сищ, данным Сюнь-цзы, т.е. с пониманием сищ как внутреннего естества человека,
а цин - как его способности "соприкасаться с вещами" (цзе юй у) - иначе говоря,
контактировать с объективной действительностью. В результате, как мы уже
отмечали, он пришел к противоположной, нежели Дун Чжуншу, корреляции
чувственности и природы с силами инъ и ян. Действительно, раз природа - это
нечто внутреннее и не контактирующее с вещами, т.е. скрытое, значит, она - инь,
и раз чувственность - это внешнее и контактирующее с вещами, т.е. явное, значит,
она - ян. Этот вывод опровергал Ван Чун, ссылаясь на то, что "[индивидуальная]
природа также соприкасается с вещами", поскольку, например, "смиренность и
скромность, [способность] отказывать [себе] и уступать [другому] являются
проявлениями [индивидуальной] природы" ("Лунь хэн", гл. 13).
Видимо, и парадоксальный результат Лю Сяна, и критика Ван Чуна повлияли на то,
что Хань Юй отказался от равноположенности сищ и цин, вернувшись к
первоначальной трактовке их соотношения, предложенной Сюнь-цзы. Эссе Хань Юя
начинается словами: "[Индивидуальная] природа человека - это то, что дано ему
от рождения, а чувственность - то, что порождается соприкосновением с вещами".
С точки зрения Хань Юя, как и с точки зрения Сюнь-цзы, чувства могут быть и
хорошими и плохими, тогда как, с точки зрения Дун Чжуншу, они составляют
"алчную" (тань) сторону человеческой натуры, природа же (в узком смысле)
составляет ее "гуманную" (жэнъ\) сторону.
В целом рассуждения Хань Юя очень близки к рассуждениям Ван Чуна. В обоснование
трехступенчатой градации человеческой природы он также ссылался на Конфуция и
|
|