Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Философия :: Восточная :: А.А. Гусейнов - История этических учений: Учебник
<<-[Весь Текст]
Страница: из 478
 <<-
 
правильное состояние (салах аль-халь) и огражденность от излишеств и 
непотребств.

"А будет ли после этого блага какое зло? " Он ответил, что будет - в пересказе 
Насра бен'Асима сказано: "распря" (фитна), а в пересказе Субай'а бен Халида со 
слов Хузайфы у Ибн Аби Шайба говорится: ""А как от него (зла. - А.С.) 
уберечься?" Он сказал: "Мечом". Тот спросил: "А после меча будет [время] 
благочестия?" Он сказал: "Да, перемирие (худна)"". Под "злом" подразумеваются 
распри, что случились вслед за убийством Османа и далее, либо те загробные 
наказания, что полагаются за это.

Он сказал: "Будет, с душком (дахан)" - это дахан означает "ненависть" (хакд); а 
некоторые говорят: "порочность" (дагаль); а некоторые - "порча" (фасад) в 
сердце. Все три значения близкие. Он тут говорит, что то благо, которое 
наступит вслед за злом, будет не чистым, а замутненным. А некоторые говорили, 
что под дахан подразумевается духан (дым) и что он таким образом обозначил 
смутное время. говорили также, что дахан- это все, что является 
нерекомендованным (макрух).

Люди, которые будут руководствоваться не мною - в пересказе Абу аль-Асвада: 
"После меня будут имамы, которые будут руководствоваться моим руководством 
(хадй), но не следовать моему примеру (сунна)".

Среди них одних ты признаешь, а от других отречешься - то есть от их дел...

Призыватели - имеются в виду призывающие не к истинному.

232

При вратах геенны- они так названы потому, что к тому идут они. Так же о 
приказывающем сделать запрещенное говорят, что он на пороге геенны.

У них наша кожа - то есть они из нашего народа, говорят на нашем языке и 
принадлежат нашему исповеданию (милля). Это значит, что они арабы. Ад-Давиди 
считает, что это значит "сыны Адама". Аль-Кабиси говорил, что это значит, что 
они в явном (захир) принадлежат нашему исповеданию (милля), а по внутреннему 
(батын) противостоят ему, поскольку "кожа" - это вообще явная сторона чего-либо,
 а изначальное значение этого слова - покров тела. говорили также, что в пользу 
того, что он имел в виду арабов, говорит тот факт, что они весьма смуглы, а 
цвет проявляется именно на коже. В передаче Абу аль-Асвада говорится: "Среди 
них мужи с сердцами дьявольскими, в людское тело облаченными". Аййад говорит: 
под "злом" в первый раз подразумеваются распри, случившиеся после Османа, под 
"благом", что после оного, имеется в виду случившееся во время халифата Омара 
бен Абд ал-Азиза, а под теми, среди которых "одних ты признаешь, а от других 
отречешься", подразумеваются правители после него, поскольку одни среди них 
действовали согласно сунне и по справедливости, а другие призывали к 
нововведениям (бид'а) и чинили несправедливость (джур). Я же скажу: очевидно, 
под злом подразумеваются в первом случае упомянутые первые распри, под благом - 
то единение (иджтима'), что случилось во время Али и Муавийи, под дахан - 
некоторые правители, что жили в их время, такие как Зийад в Ираке и 
противодействовавшие ему хариджиты, под "призывателями пред вратами геенны" - 
искавшие власти (мульк) хариджиты и прочие, - на это указывают его слова "не 
отходи от общины мусульман и имама их", то есть - [делай так] даже если тот 
несправедлив. Это разъясняет передача Абу аль-Асвада, [который говорит]: "...
хоть бы тебе сломали хребет и отобрали имущество". Такого было немало и во 
время правления ал-Хаджжаджа и иных.

Не отходи от общины мусульман и имама их - то есть повелителя (амир). В 
передаче Абу аль-Асвада добавлено: "Слушайся и повинуйся, хоть бы тебе сломали 
хребет и отобрали имущество". Так же и в передаче Халида бен Субай'а у 
ат-Табарани: "Если видишь халифа, не отходи от него, даже если тебе сломают 
хребет, а если нет халифа, то беги".

233

Пусть даже тебе придется глодать - то есть даже если будешь в одиночестве 
глодать... А у Ибн Маджи в передаче Абд ар-Рах-мана Ибн Курта сказано: "Умереть,
 глодая пень, для тебя лучше, чем последовать за одним из этих"...

И так [встретить кончину] - иносказательное обозначение [приказания] держаться 
общины верующих и подчиняться ее правителям, даже если те допускают ослушания 
[Закона]. Аль-Байдави говорит: Смысл этого выражения в том, что, если на земле 
нет халифа, ты должен уединиться ('азль) и терпеливо пережидать невзгоды эпохи. 
А "глодание ствола дерева" - метонимия для переживания невзгод, ведь говорят: 
"Он грызет камни от боли". ...А Ибн Битал говорит: Этот хадис - аргумент для 
группы факихов в пользу обязательности предписания держаться [общины] мусульман 
и не восставать против несправедливых имамов. Ведь он назвал последнюю группу 
"призывателями при вратах геенны", не сказав, что "одних ты признаешь, а от 
других отречешься", как сказал о первых, а это может быть, только если они не 
придерживаются истины, и вместе с тем он приказал держаться общины. Ат-Табари 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 478
 <<-