|
ление о каком-либо историческом событии. Вошло в моду
сидеть у камина сельской гостиницы с кружкой пива и
слушать цветистые воспоминания старого солдата Джона
или высокого йомена Билла, возможно участвовавших со
своими луками в роковой битве на Флодденском поле.
Стрела из старинного английского большого лука
могла пролететь 150 ярдов (137 м), что соизмеримо с
дальнобойностью кремневого мушкета или ружья «Бра-
ун (Смуглянка) Бесс», которое было на вооружении у
английских солдат до 1840 г.
Если бы сотню искусных стрелков со «Смуглянками
Бесс», участвовавших в битве при Ватерлоо, можно было
поставить в развернутом строю на расстоянии в 120 яр-
дов (110 м) против лучников времени битвы при Креси
и Азенкуре, то, по моему мнению, лучники одержали бы
легкую победу. На каждую пулю они ответили бы мини-
мум шестью стрелами, причем стреляли бы куда более
метко и эффективно1
.
1
Хочу процитировать следующую выдержку, из которой становит-
ся ясным,, что считалось хорошим выстрелом из ружья «Смуглянка
Бесс» во время битвы при Ватерлоо.
Оригиналом рукописи, в которой описано данное событие, владе-
ет мой знакомый, племянник человека, который вел дневник, сэр
Генри Инджилби, Рипли Касл, Йоркшир.
Выдержка из дневника лейтенанта королевской армии Инджилби
(впоследствии генерала, участника кампаний на Пиренейском полу-
острове и при Ватерлоо):
36КНИГА АРБАЛЕТОВ
В отношении стрельбы из лука на большие расстояния
хочу процитировать письмо, написанное одним из моих
предков другому (оба в свое время были умелыми лучни-
ками и любителями этого искусства). В этом письме и по-
следующих заметках описываются чрезвычайно большие
расстояния, которых достигали турки при стрельбе из лу-
ков маленькими легкими стрелами.
Однако легкие летучие стрелы турок и персов были
легче и короче, чем английские; именно этим объясня-
ется дальность их полета, указанная в письме и замет-
ках. Длина турецких и персидских стрел составляла всего
2 фута — 2 фута 2 дюйма (61—66 см); кроме того, они
были сделаны из бамбука. Во всяком случае, именно та-
ковы персидские и турецкие стрелы, которые имеются в
моей коллекции. Наконечником служила маленькая на-
садка из стали или слоновой кости, зарубкой служил
небольшой кусок твердого дерева, а оперением — две
«10 мая 1811. Испанский офицер дон Хулиано Гверильяс погиб
сегодня из-за своей опрометчивости. Утром поднялся необычно гус-
той туман. Этот офицер проехал между конными передовыми поста-
ми и начал размахивать саблей и делать самые экстравагантные жес-
ты. Он находился на равном расстоянии как от французских, так и
от своих постов. Лорд Веллингтон принял его за французского заби-
яку и немедленно приказал гвардейцу открыть огонь. Гвардеец опер
мушкет о колесо орудия и сделал выстрел. Пуля пробила офицеру
голову, и он упал замертво. Я был свидетелем этого единственного
выстрела. Расстояние впоследствии измерили; оно составило 80 ярдов
(73,2 м)!»>
Примечание, касающееся ружья «Смуглянка Бесс». Эта кремневая
аркебуза была привезена в Англию из Нидерландов Вильгельмом III.
Последний слог голландского названия «arquebus» в Англии был пе-
ределан на местный манер и стал женским именем Бесс (уменьши-
тельное от «Элизабет (Елизавета)». Ружье стало называться «Смуглян-
кой Бесс» по цвету либо дула, либо ложа, сделанного из темного
ореха. Как отмечалось выше, «Бесс» является искажением голланд-
ского слова «bus» (ствол), прежде употреблявшегося для обозначения
и ствола, и самого ружья. Например, голландское слово «доннербуз»,
буквально означающее «грохочущий ствол», в Англии было передела-
но в «бландербас», то есть мушкетон (короткоствольное ружье с рас-
трубом).
Слово «хандбуз» (буквально «ручное ружье») означало пистоль, а
«бусшитер» — канонир, или стрелок из ружья. Переход от названия
«аркебуза» к названию «Смуглянка Бесс» можно изобразить следую-
щим образом: «Brown Arquebus — Brown Bus (то есть коричневый (ка-
рий, смуглый) ствол или ружье) — Brown Bess».
37РАЛЬФ ПЕЙН-ГОЛЛУЭЙ
полоски бумаги, покрытой лаком для жесткости. Стрела
была такой короткой, что ее наконечник при натянутой
тетиве не доходил до лука на несколько дюймов. Поэто-
му передняя часть стрелы размещалась на плоском бру-
|
|