|
удовлетворению вышеизложенного условия?
По этому пункту я могу лишь строить догадки, вот они:
В прошлом году в течение пяти месяцев я содержал себя, работая сторожем.
Я был уволен в связи с сокращением штата. После этого я собирал федеральные
страховые взносы по безработице, продолжая одновременно подыскивать более
интересную работу и зарабатывая незначительные суммы своим музицированием.
Сейчас я играю в одном оркестре, который записывает альбом. Вас это устраивает?
Вы это имели в виду?
Единственное, что мне еще пришло в голову, это то, что вы, возможно,
беспокоитесь о том, смогу ли я достать средства, чтобы заплатить за вашу
консультацию. Ответ: “Да, смогу”.
Я надеюсь и верю, что не исказил смысл вашего условия. Далее, я надеюсь,
что представил доказательства, которые смогут удовлетворить ваше условие. Я
прочел ваше условие нескольким моим друзьям, и они подтвердили правильность
моей интерпретации.
Если ваше условие удовлетворено, я готов принять ваше приглашение на
прием в любое удобное для вас время. Жду вашего ответа.
Преданный вам, Джордж Леки.
(Р.S. Посылаю вам 20-центовую марку.)”.
Джейн (Читает следующее письмо.):
“8 мая. Уважаемый мистер Леки, целью психотерапии является изменение к
лучшему всех поведенческих навыков, вытекающих из невротических нарушений
пациента. Во всех своих письмах вы постоянно и настойчиво отстаивали
собственные представления, подчеркивали важность ваших неудач, намекали (весьма
тонко) на ваше намерение и впредь цепляться за ваше нынешнее состояние, не
желая никаких перемен и только делая вид, что готовы сотрудничать в поисках
исцеления, в то же время препираясь со мной, с тем чтобы я согласился с вашими
требованиями и принял ваши интерпретации.
Вот весьма забавная и показательная цитата из вашего последнего письма:
“Я прочел ваше условие нескольким моим друзьям, и они подтвердили правильность
моей интерпретации. (Подчеркнуто мной.)
Не вижу ничего, о чем бы я еще мог вам написать с малейшей долей
уверенности, что это будет вам полезно или интересно.
Искренне ваш, Милтон Г.Эриксон, доктор медицины”.
Эриксон: При желании подобную переписку можно продолжать до
бесконечности.
Однажды я получил письмо от одной женщины. “Я уже 30 лет активно
занимаюсь психоанализом, — писала она. — Скоро я закончу четырехлетний курс
гештальт-терапии. Могла бы я после этого стать вашей пациенткой?” Это
безнадежные люди — профессиональные пациенты. У них нет другой цели в жизни.
А вспомните того адвоката... ведь у него была хорошо оплачиваемая
работа. Но он даже не умел с толком потратить деньги. Машина у него не
выкуплена, задолженность по квартирной плате, детям недоплачивает. А ведь
получает 35.000 в год. Даже машина ему не принадлежит. Женат семь лет и не
разбогател ни на грош с того дня, как впервые вышел на работу. Сейчас он даже
еще меньше обеспечен. Женился на четверти миллиона долларов. Теперь у него и
этого нет. Воистину, прирожденный неудачник. Родился, чтобы проигрывать.
Родился для невезения.
Еще в медицинском институте я получил свой первый урок относительно
подобных больных. Мне поручили двух пациентов, которых я должен был наблюдать и
вести их истории болезни. Я отправился к тому, что лежал в палате поближе. Это
был старик 73 лет. Его родители до самой смерти существовали на пособие для
бедных. Он сам вырос на этом же пособии и стал малолетним преступником. За
душой у него не было ни одного дня честной работы. Он воровал по мелочам,
неоднократно сидел в тюрьме, причем не очень рвался на свободу, где его ждали
бродяжничество и голод. Он и в больницах побывал, где ему оказывалась
высококвалифицированная медицинская помощь, причем бесплатно. Он неизменно
возвращался к прежнему образу жизни: воровал, попрошайничал и бездельничал. И
вот дотянул подобным образом до 73 лет. У него было легкое заболевание, на
лечение которого требовалось всего несколько дней. А потом он мог опять сесть
обществу на шею. Мне пришла в голову мысль: “Почему человек, который
пробездельничал всю свою жизнь, живет до 73 лет, а люди, которые отдали все
свои силы и способности обществу, умирают в сорок, пятьдесят и шестьдесят лет?”
Затем я пошел к другой моей пациентке. Более красивой и обаятельной
девушки я еще не встречал. Ей было 18 лет. Когда мы разговорились, она свободно
и со знанием предмета беседовала о старых мастерах живописи, о Челлини, о
древней истории, о прекрасной литературе прошлого. Она отличалась
необыкновенным умом, красотой, обаянием, привлекательностью и талантом. Она
писала стихи, рассказы, хорошо рисовала и играла на пианино.
Я начал осмотр с головы, посмотрел уши, затем глаза. Я сложил
офтальмоскоп и сказал, что мне надо срочно уйти, я совсем забыл про одно
неотложное дело, но скоро вернусь.
Я вошел в ординаторскую, сел и сказал себе: “Эриксон, лучше смотреть на
жизнь трезво. Этот старый бродяга выздоровеет и еще поживет. Всю свою жизнь он
был обузой для общества, на его счету нет ни единого дня честной работы. А эта
красивая, умная, обаятельная, талантливая девушка через три месяца умрет от
болезни Брайта, это начертано на сетчатке ее глаз. Мужайся, Эриксон. Всю свою
жизнь ты будешь сталкиваться с несправедливостью судьбы. Красота, талант, ум,
способности — все канет в бездну. А бесполезный бродяга останется. Он родился,
чтобы стать неудачником, а она — чтобы стать жертвой случайности”.
|
|