Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: Милтон Эриксон - Уроки гипноза
<<-[Весь Текст]
Страница: из 136
 <<-
 
        Эриксон (Обращается к Эди. Отдает обратно и ее анкету.): Дата. Ты тоже 
хочешь, чтобы я отгадывал твой возраст?
        Бывало, сообщаю своим студентам в медицинском институте, что последний 
экзамен состоится в конференц-зале, в два часа дня, во вторник, двенадцатого 
числа. Говорю все очень медленно. Стоит мне выйти из аудитории и ненароком тут 
же вернуться, как слышу, все друг друга спрашивают: “Что он сказал? Что он 
сказал?”
        Повтори-ка твое имя, будь добра.
        Линда: Линда.
        Эриксон: Как тебе сидится рядом с графом Дракулой?
        Линда: Я с ним уже знакома, вполне дружелюбный тип. (Смеется.)
        Эриксон: Надеюсь, встреча состоялась не в полночь?
        Стоит повторить для некоторых из вас: наша сознательная жизнь, наше 
сознание лежат в основе восприятия, но восприятия расщепленного. Вы пришли сюда,
чтобы узнать, что я вам расскажу. В то же время ваше внимание разделено между 
мною, присутствующими здесь людьми, книжными полками, картинами и прочим.
        Если взять бессознательное, то это огромный склад, где хранятся ваши 
воспоминания, ваши знания. Без такого склада не обойтись, потому что вы не в 
состоянии сознательно удержать в памяти все, что узнаете. Из накопленных в 
течение жизни знаний львиная доля используется автоматически, чтобы обеспечить 
жизнедеятельность человека.
        Сколько вам пришлось потрудиться, чтобы научиться говорить. А теперь, 
встав утром и укладываясь спать вечером, вы ни разу не задумались за день, как 
произнести этот слог, сколько слогов в каждом слове, как правильно произносить 
звуки и т.п. А ведь было время, когда вы произносили: “Асю ады”, а думали, что 
говорите: “Хочу воды”. Сейчас вы изъясняетесь на языке взрослых людей и забыли 
о том невероятном усилии, которое приходится делать малышу, чтобы быть понятым.
        Помню, как одна из моих дочек училась говорить: “Топ-топ, топ-топ, 
топ-топ, иду пать ... кука бай-бай”. Теперь она говорит: “Иду спать, кукла тоже 
будет спать.” Но в разговоре она часто повторяла многие слова, а своего брата 
Ланса звала “Ла-ла”.
        В психотерапии — если вы собираетесь заниматься психотерапией — вам 
первым делом следует знать, что общие для всех слова имеют свое особое значение 
для разных людей. Слово “бежать” имеет 142 значения в английском языке. Слово 
“побежал” может смутить девушку, у которой побежала петля на чулке. (Эриксон 
приводит еще несколько примеров со словом “бежать” в разных значениях.) Так и 
вы, слушая пациента, склонны вкладывать в его слова свой смысл.
        Я вам повторю историю, которую недавно рассказывал. (Эриксон 
рассказывает историю о “молочной похлебке”. И заканчивает словами: ”Для каждого 
из нас слова имеют свое особое значение”.)
        Кто из вас умеет готовить? Положим, вы отправились в туристический 
поход, в Северный Иллинойс, например, или в Висконсин. Вы наловили рыбы, как вы 
ее приготовите? (Эриксон улыбается.) А может, вам удалось стащить несколько 
початков кукурузы с фермерского поля. Как вы ее приготовите?
        Сейчас я поделюсь с вами самым вкусным рецептом. Выпотрошите рыбу, не 
снимая чешуи, и заверните ее в листья подорожника, затем зачерпните со дна реки 
глины погуще и обмажьте как следует рыбу, чтобы она превратилась в 
продолговатый ком. В таком виде укладывайте рыбу в угли костра и, когда кончики 
лопнут, рыба готова. Выкатывайте запекшийся ком, расколите его и, когда он 
развалится, чешуя, плавники и хвост отвалятся вместе с подорожником, а вам 
останется приготовленная в собственном соку рыбка. Вкус — пальчики оближешь! 
Немного соли — и вы отведаете пищу богов.
        А если вам удалось поймать перепелку, тоже выпотрошите ее, обмажьте 
глиной — и в костер. Когда из обоих концов появится пар, расколите шарик и 
вместе с глиняной коркой отвалятся перья и кожица. Вот вам перепелочка, 
запеченная в собственном соку. Немного соли, и язык проглотишь — так вкусно.
        Есть и другие способы обработать перепелку10 (Смех), но я предпочитаю 
этот.
        Что касается кукурузных початков, можно тоже обмазать их глиной и 
положить в угли. Глиняная корка снимается вместе с шелухой, а вам остается 
вкуснейший початок. Говорю со знанием дела.
        Вы знаете, что есть много способов приготовить кукурузу, и у пациента 
так же много способов отреагировать на любую ситуацию.
        Вот фотография, которой я очень дорожу. (Эриксон берет фотографию и 
передает сидящему слева Зигфриду.)
        Зигфрид (Смотрит на фотографию): Я не все понял.
        Эриксон: Пусть она посмотрит. (Передает снимок Бонни.) Прочитай вслух.
        Бонни: “Звание почетного дедушки присваивается доктору Милтону Эриксону 
Слейдом Натаном Коном, сыном Джима и Грейси Кон, в связи с годовщиной 
усыновления, 12 сентября 1977 года. Заверено и подтверждено особой “печатью”. 
(А на снимке отпечаток ножки и приписка: “Возраст два года”. Бонни поднимает 
фото, чтобы все видели.)
        Эриксон: Пусти по кругу.
        А дело было так. Джим, юноша весьма идеалистических взглядов, 
заканчивал выпускной класс средней школы. В том же классе училась не менее 
возвышенная натура по имени Грейси.
        Джима призвали на вьетнамскую войну, правда, он служил в тылу, но попал 
в автомобильную катастрофу и получил в результате перелом позвоночника и разрыв 
спинного мозга. Из госпиталя для ветеранов Джим вернулся в инвалидной коляске. 
Он страдал от резких болевых спазмов, повторявшихся каждые пять минут, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 136
 <<-