|
расплавится и не зарумянится, затем положить по толстому куску сыра на другую
сторону ломтей и снова запечь в духовке. Затем я заставил их съесть до
последней крошки эти сырные бутерброды. Это очень питательно. Вот такое
наказание.
Я заявил им без обиняков: “Полагаю, вы не питаете ко мне симпатий. И
мой способ лечения, видимо, вам не по душе. Поэтому решайте сами, какой вес вам
надо набрать до отъезда домой”. Мать остановилась на 125 фунтах (около 57 кг. —
Прим. перев.). “А ты, Барби, можешь предпочесть 75 фунтов (34 кг), но я бы на
твоем месте выбрал 85 фунтов (38,5 кг). Давай, ни вашим, ни нашим — 80 фунтов”.
Но Барби выбрала 75 фунтов. “Хорошо, — сказал я, — поедешь домой, когда будешь
весить 75 фунтов, но если дома ты не доберешь еще 5 фунтов в течение месяца, у
твоей мамы есть мой приказ привезти тебя обратно ко мне и уж лечить тебя я буду
сколько захочу. И вряд ли это тебе понравится”.
С этого дня Барби и ее мама стали поправляться. Мать все время
докладывала отцу о прогрессе по телефону. Когда Барби весила 75 фунтов, а мать
125, отец с остальной семьей прилетели в Феникс познакомиться со мной.
Сначала я побеседовал с папой: “Сколько вам лет? Какой рост? Какой
вес?” Когда он ответил, я заявил ему: “Для человека вашего возраста и роста вы
не дотягиваете до нормы целых пять фунтов. Может, у вас в семье наследственный
диабет?” “Нет, — ответил он. “Тогда это просто позор, своей худобой, этими
пятью фунтами недовеса, вы подаете дурной пример дочери и, более того,
подвергаете смертельному риску ее жизнь”. Я сурово отчитал папашу, чем привел
его в полное замешательство.
Проводив его из кабинета, я позвал двух старших детей и спросил: “Когда
Барби заболела?” Они ответили, что около года тому назад. “А в чем это
проявилось?” — “Когда мы предлагали ей угощение, фрукты, конфеты или подарки,
она всегда отвечала: “Я этого не заслужила, оставьте себе”. Мы и оставляли”.
Их я тоже отчитал за то, что они лишали свою сестру ее конституционных
прав. Барби имеет право получать подарки, объяснил я им, и неважно, что она с
ними сделает. Пусть даже выбросит, но получать их имеет право. “Барби сказала,
что не заслуживает подарков, а вы и обрадовались, скорей все расхватали, только
о себе и думаете”. Досталось им на орехи. Отослав старших детей, я позвал Барби.
“Барби, когда ты почувствовала, что заболела?” — спросил я. “В прошлом
марте”, — ответила Барби. “В чем проявлялась твоя болезнь?” — “Когда мне
предлагали еду, фрукты, конфеты или подарки, я всегда отвечала: “Я это не
заслужила, оставьте себе”. “Барби, мне стыдно за тебя. Ты лишила своих
родителей и остальных членов семьи права делать тебе подарки. Неважно, что ты с
ними потом сделаешь, но они должны иметь право делать тебе подарки, и вот это
право ты у них отняла. Мне стыдно за тебя. Тебе тоже должно быть стыдно”.
(Эриксон обращается к Стью.) Дай мне, пожалуйста, вот эту историю
болезни. (Стью достает нужную папку.)
Барби согласилась, что она должна позволить родителям и старшим детям
делать ей подарки. Может, они ей и ни к чему, но нельзя же лишать их права
делать подарки.
То, о чем я расскажу, случилось 12 марта. Барби приехала ко мне 11
февраля. Я провел с ней в целом 20 часов. 12 марта был день свадьбы моей дочери.
Я не видел, но мои дочери сообщили мне, что Барби съела кусок свадебного
пирога по своей охоте. Накануне отъезда Барби спросила, не буду ли я возражать,
если она сядет ко мне на колени, прямо в коляску, а ее брат сфотографирует нас.
Вот эта фотография: Барби, уже набравшая 75 фунтов, сидит у меня на
коленях, а я сижу в своей инвалидной коляске. Передайте друг другу. (Эриксон
передает фотографию Барби, сидящей у него на коленях.)
На Рождество Барби прислала мне фотографию с Багамских островов, где
она стоит рядом с Санта Клаусом. (Эриксон передает и эту фотографию студентам.
Девочка выглядит весящей нормально для своего роста.)
Барби увезла с собой рецепт пирога с корицей. Она написала мне, что
сама испекла пирог и вся семья его расхваливала.
Мы поддерживали переписку. Я знал, что до полного выздоровления Барби
еще далеко. Девочка присылала мне подробные письма и в каждом письме было, хотя
и косвенное, упоминание о пище. Например: “Завтра мы будем сажать огород.
Помидорная рассада принялась очень хорошо. Скоро у нас будет своя зелень к
столу”.
Совсем недавно я получил еще одну фотографию от Барби. Ей уже 18 лет,
она извинилась, что фотография получилась не в полный рост. (Эриксон передает
фотографию студентам.) Она обещала прислать мне свое изображение во весь рост.
В двух последних письмах Барби прислала мне полное описание своей
болезни — нервной анорексии. Я вылечил лишь первую стадию. Но, как правило,
первая — она же и последняя, поскольку первая стадия — это добровольная
голодная смерть. Это я предотвратил. На этой стадии больной чувствует себя
недостойным, ни на что не способным, ничтожным и никому не нужным. Он молча
уходит в религию, в прямом смысле отрешается эмоционально от родителей и
медленно погибает от голода, даже не осознавая этого.
Если такого больного удается вытащить из первой стадии, он начинает
переедать и чрезмерно полнеть. На этой стадии больной кажется себе неловким,
уродливо полным, не способным вызвать чью-либо симпатию или любовь, страдает от
одиночества и депрессии. Эту стадию Барби преодолела с помощью одного
канадского психиатра. Ко мне обращаться ей не пришлось.
Далее, третья стадия — колебания веса. Резкая прибавка в весе, затем
возвращение к норме, опять вес подскакивает и снова приходит в норму. И,
|
|