|
наконец, конечная стадия.
Барби писала: “Я прошла через все стадии и все еще не чувствую себя в
норме. Вы увидите на последнем снимке, как я сейчас выгляжу. Я поставила перед
собой цель набраться храбрости и пойти на свидание с мальчиком”. В своем ответе
я написал, что был бы рад ее увидеть и почему бы ей не приехать навестить меня.
А я уж позабочусь, чтобы она взобралась на Пик Скво, погуляла в Ботаническом
саду, побывала в Музее Херда, в картинной галерее. Что касается свидания, то
это я ей обеспечу. (Эриксон смеется.) Тогда она и этот страх преодолеет.
Барби написала мне о двух других девочках, страдающих от этой же
болезни, и о том, как она их жалеет. Она спрашивала у меня, стоит ли ей
рассказать этим девочкам о собственном случае. Я отвечал: “Барби, когда я
только тебя увидел, мне тоже хотелось тебя пожалеть, но я знал, что это лишь
ускорит твою смерть. Поэтому я стал обращаться с тобой так жестко и сурово, как
только мог. Пожалуйста, избавь этих девочек от своей жалости. Этим ты только
подтолкнешь их к могиле”. Барби написала в ответ: “Вы совершенно правы, доктор
Эриксон. Если бы вы стали меня жалеть, я бы подумала, что вы притворяетесь, и
убила бы себя. Но вы были так неприветливы со мной, что я должна была
поправиться”. (Обращаясь к группе.) Однако медики так чертовски профессиональны
и так крахмально величественны, что лечат нервную анорексию “как положено”, по
таким же величественным, как они сами, канонам — лекарствами, питанием через
трубку и капельницами, — а организм отвергает всякую пищу. А я превратил пищу в
наказание — и дело пошло. (Эриксон улыбается.)
Понимаете, когда работаешь с пациентом, главное — это делать то, что
пойдет пациенту на пользу. А что до моего величия... то провались оно пропадом.
(Смеется.) Мне и без него неплохо в этом мире. Мне ни к чему пыжиться, чтобы
выглядеть важным и сведущим. Я делаю то, что побуждает пациента к правильным
действиям.
Подайте мне вон ту коробку, пожалуйста. (Эриксон указывает на коробку
на полке справа от него. Стью подает ее ему.) А вот очень важный пример.
Одна моя студентка рассказала мне, что она проводит семейную терапию в
одной семье, состоящей из отца, матери и умственно отсталой дочери двадцати лет.
С родителями у нее хлопот нет, но дочка каждый раз закатывает истерики. Я ей
объяснил: “Это потому, что у тебя все по науке, профессионально и бесстрастно.
А твоя задача — хоть из кожи вон вылези, заставить пациента начать что-то
делать”.
Моя студентка вернулась в свой Мичиган и продолжила лечение. Вот что
сотворила та самая девица, что билась в истериках. (Показывает небольшую
тряпичную корову пурпурного цвета.) Это же просто произведение искусства! Вряд
ли у кого-нибудь из вас хватит таланта сделать нечто подобное.
Неясно, правда, почему корова оказалась пурпурной (смеется), наверное,
моя студентка подсказала, что я ношу все пурпурное... (Обращается к Зейгу.) Как
следует сфотографировал, Джефф? Теперь у этой заторможенной девушки не бывает
никаких припадков. Она знает, что может что-то делать. Делать вещи, которые
вызывают у людей восхищение. А сколько сил уходит на истерику? Не меньше, чем
ушло на эту пурпурную корову. (Эриксон убирает ее обратно в коробку.)
Ну, кто из вас взбирался на Пик Скво?
Анна: Еще не успела. (Половина студентов поднимают руки.)
Эриксон: А тебя как зовут, Аризона? Ты ведь учишься в Университете
штата Аризона, так? (Спрашивает у Салли.)
Салли: Только что окончила.
Эриксон: На Пик Скво лазила?
Салли: Да.
Эриксон: Молодец. А ты? (К Саре.)
Сара: Еще нет.
Эриксон: Ты давно живешь в Аризоне?
Сара: Семь лет.
Эриксон: Повтори громче.
Сара: Семь лет.
Эриксон (Не веря своим ушам): И до сих пор не поднималась на Пик Скво?
Когда же ты соберешься?
Сара: Зато я другие пики одолела. (Смеется.)
Эриксон: О других пиках я не спрашиваю.
Сара (Смеется): Обещаю залезть на Пик Скво.
Эриксон: Когда?
Сара (Смеется): Нужна точная дата? В конце лета, когда станет
прохладнее.
Эриксон: На рассвете прохладно.
Сара (Смеется): Вы правы. Прохладно.
Эриксон: А в Ботаническом саду была?
Сара: Да, была. (Салли отрицательно качает головой.)
Эриксон (Обращается к Салли): Ты не была. (Ко всей группе.) Кто из
остальных побывал в Ботаническом саду? (Обращается к Салли.) Что скажешь в
оправдание?
Салли: Я не знаю, где он находится.
Эриксон: Вот и узнай, договорились?
Итак, вас научили понимать психотерапию как упорядоченный процесс,
включающий изучение истории болезни, получение подробной информации о проблемах
пациента, а затем его обучение правильному поведению. (Обращается к группе.)
Верно? Хорошо.
(Говорит глядя в пол.) Один психиатр из Пенсильвании в течение 30 лет
|
|