|
А в одной семье из этой общины мне привелось завтракать. Плотно
позавтракав, хозяин дома тут же поспешил на заднее крыльцо. Я пошел за ним из
любопытства. Со всего двора к крыльцу сбегались куры. Хозяина вырвало, и куры
мигом подчистили его завтрак. “В чем дело?” — спросил я, а он резонно, как и
другие фермеры, объяснил: “Когда женишься, наступает перемена всей жизни, вот и
приходится расставаться с завтраком таким манером”.
Как-то я узнал, что в округе предстоит свадьба. Венчание было назначено
на 10.30 утра. Я так рассчитал время на дорогу, чтобы прибыть на ферму, где
была свадьба, к 11 часам. Я обнаружил невесту в коровнике, который она чистила,
переодевшись в старые башмаки и застиранное платье, а ее муж работал в поле.
День был будничный, среда, полно работы, тут тебе не до нежностей. (Улыбается.)
Однажды я работал в призывной комиссии, проводил психиатрическое
обследование призывников из этой же общины. Мне помогали несколько
студентов-медиков и один из моих практикантов по психиатрии. Вдруг подходит ко
мне мой практикант в полной растерянности: “Не иначе как я свихнулся. Мне
только что пришлось забраковать двенадцать молодых фермеров. Здоровье у них в
порядке, но каждый жаловался на страшные боли в пояснице раз в неделю. В этот
день он не встает с постели, а по хозяйству ему помогают шестеро ближайших
соседей, потому что сам хозяин прикован к постели поясничной болью”. Я успокоил
его: “Нет, ты не свихнулся, просто ты столкнулся с особой этнической культурой”.
Как мы уже выяснили, женатого мужчину рвет каждое утро после еды.
Каждый проводит день в постели, а шестеро соседей делают за него всю работу. Я
также узнал, что больной, в свою очередь, раз в неделю помогает каждому из
своих шести соседей, поскольку у каждого есть свой постоянный “поясничный” день.
Практикант смотрел на меня, ничего не понимая. Тогда я объяснил, что
когда женится мужчина из этой этнической группы, то он и шесть его соседей
собираются для обстоятельного обсуждения. Раз юноша женится, значит, после
сношения с женой у него будет болеть поясница и придется весь следующий день
лежать в кровати, что женатым соседям уже известно по собственному опыту.
Поэтому они совместно решают, кому в какой день недели спать со своей женой
(Смеется), потому что на следующий день он инвалид. (Эриксон трясет головой и
смеется.)
Для меня все это звучало просто забавно, зато мой практикант, между
прочим очень влюбленный в свою жену, от всех этих разговоров прямо-таки
загорелся. (Эриксон смеется.)
Община жила по обычаям. Что дедам было хорошо, то и внукам годится. В
то лето, наблюдая за жизнью этой этнической общины, я увлекся антропологией.
Считаю, этот предмет полезно знать всем психотерапевтам, потому что у каждой
этнической группы существуют свои специфические представления о вещах.
Как-то администрация штата Пенсильвания пригласила меня в город Ири с
целью подготовки психиатров для своего штата. Я приехал в Ири в воскресенье, и
меня устроили в главной городской больнице. Я познакомился с сотрудниками
больницы, и все они мне понравились. Я был рад нашему будущему сотрудничеству.
Мы все отправились обедать в столовую для персонала. Когда мы туда
пришли, один из сотрудников обратился к своему коллеге: “Не пятница ли
сегодня?” Крякнув, тот сказал: “Забирай” (Эриксон протягивает руку) — и отдал
ему свой бифштекс, а официантке заказал для себя банку горбуши.
Если вы спросите у ревностного католика в любой день недели: “Не
пятница ли сегодня?” — его религиозное чувство не позволит ему притронуться к
мясу. Вот это и продемонстрировал мне его коллега.
Все люди строго ограничены своими индивидуальными рамками. У каждой
этнической группы свои понятия дозволенного и недозволенного. Когда меня
пригласили прочитать курс лекций в Венесуэле, в Южной Америке, я отправился
туда с интересом, предвкушая знакомство с национальными особенностями. С
помощью переводчика я объяснил встречавшим меня, что моя жена и я прибыли из
Северной Америки и не вполне знакомы с тонкостями венесуэльской культуры, что,
возможно, мы невольно нарушим местные обычаи и поэтому надеемся, что нас загодя
извинят, поскольку североамериканцы не очень сведущи в тонкостях этикета.
Первое, что я усвоил: не надо беседовать с венесуэльцем лицом к лицу,
так как, по его представлению, беседовать подобным образом следует, упершись
своей грудью в грудь собеседника. Как заметил Гроучо Маркс: “Стоит тебе
придвинуться еще чуть-чуть, и ты окажешься позади меня”. (Смех.) Поэтому я
всегда старался держать свою трость вот так (Эриксон показывает, как он
выставлял трость перед собой), поскольку после полиомиелита я так и не смог
научиться двигаться спиной назад. Я-то знал, что если азартный собеседник
нажмет на меня, я упаду. Вот я и удерживал его на расстоянии своей тростью.
Затем я объяснил пригласившему меня коллеге (через переводчика), что мы
с женой наделаем много ошибок, приноравливаясь к местным обычаям. Поэтому я
попросил, если это возможно, предоставить нам с женой случай побывать на
какой-нибудь вечеринке в доме, где будут и другие гости вместе с женами и
детьми.
Позже выяснилось, что в гостях собираются обычно одни мужчины. Женщины
устраивают свои отдельные посиделки. А если устраивается праздник для детей, то
за ними приглядывает специально приглашенная пожилая дама. Нас, однако,
пригласили в гости, где собрались мужья, жены и дети, и все встретили нас очень
мило.
Но миссис Эриксон совершила грубую оплошность. Она неплохо знала
испанский язык и услышала, как старшие школьники спорили о генетической
|
|