Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: Милтон Эриксон - Уроки гипноза
<<-[Весь Текст]
Страница: из 136
 <<-
 
высшей школе. Подумай и ты об этом.
        Мой голос повсюду будет следовать за тобой и превратится в голоса твоих 
родителей, учителей, подруг, в голоса ветра и дождя.
        Возможно, ты собираешь цветы в саду. А когда ты станешь совсем взрослой 
девушкой, много людей повстречается на твоем пути и ты с радостью будешь 
рассказывать им о той поре, когда ты была маленькой девочкой. И чем тебе 
удобнее и приятнее, тем сильнее будет у тебя ощущение того, что ты маленькая 
девочка, потому что ты и есть маленькая девочка.
        (Оживленным голосом.) Не знаю, где ты живешь, но, кажется, ты любишь 
бегать босиком. Ты любишь сидеть на краю бассейна и болтать ногами в воде, 
жалея, что не умеешь плавать. (Салли слегка улыбается.) Хочешь свою любимую 
конфетку? (Салли улыбается и утвердительно кивает.) Вот, возьми, ты чувствуешь 
сейчас ее вкус во рту, и она тебе нравится. (Эриксон дотрагивается до руки 
Салли. Длинная пауза. Эриксон сидит, откинувшись на спинку кресла.) Придет 
время, ты вырастешь и будешь рассказывать своим новым знакомым, какая у тебя в 
детстве была самая любимая конфета. Тебе придется многому учиться и многое 
узнать. Вот прямо сейчас я покажу тебе одну вещь. Я возьму твою руку. (Эриксон 
поднимает ее левую руку.) Я ее подниму и положу тебе на плечо. (Эриксон 
медленно поднимает ее руку за запястье и кладет ей на правое предплечье.) Вот 
так. Я хочу, чтобы твою руку парализовало, теперь ты не можешь ею двигать. Пока 
я не скажу, что ты можешь ею двигать, твоя рука будет неподвижна. Даже когда ты 
станешь девушкой, даже когда станешь совсем взрослой. Ты не сможешь пошевелить 
левой рукой и предплечьем, пока я не разрешу тебе этого сделать.
        Для начала я хочу, чтобы ты проснулась от шеи и выше, но твое тело 
будет все глубже погружаться в сон... Ты проснешься от шеи и выше. Это трудно, 
но ты сможешь. (Пауза.) Как приятно чувствовать, что твое тело крепко спит, 
твоя рука парализована. (Салли улыбается, ее веки трепещут.) Как хорошо 
проснуться от шеи и выше. Сколько же тебе лет? (Пауза. Салли улыбается.) 
Сколько тебе лет?.. Сколько тебе лет? (Эриксон близко склоняется к Салли.)
        Салли(Тихо): Хм... Тридцать четыре.
        Эриксон (Кивает): Очень хорошо. (Эриксон откидывается на спинку кресла.
) Тебе Тридцать пять, а почему ты сидишь с закрытыми глазами?
        Салли: Мне приятно.
        Эриксон: Так, я думаю, глаза у тебя сейчас откроются. (Салли улыбается, 
но не открывает глаз.)
        Эриксон: Они открылись, правда? (Салли слегка кашлянула, прочищая горло.
) Глаза откроются и останутся открытыми. (Салли улыбается, облизывает губы, 
открывает глаза и моргает.) Я оказался прав. (Салли напряженно смотрит перед 
собой.) Где ты находишься?
        Салли: Полагаю, что здесь.
        Эриксон: Ты здесь?
        Салли: Да.
        Эриксон: А ты можешь что-нибудь вспомнить из своего детства? Что можно 
было бы рассказать другим. (Эриксон наклоняется к Салли.)
        Салли: М-м-м, ну...
        Эриксон: Громче.
        Салли (Прочищает горло): Я... это... припоминаю... ну... дерево и двор, 
и это... как его...
        Эриксон: А ты лазила на это дерево?
        Салли (Говорит тихо): Нет, это низкие растения. Еще... переулок.
        Эриксон: Где?
        Салли: Переулок между домами. И все дети играли на задворках. Играли, 
как это...
        Эриксон: Кто эти дети?
        Салли: Их имена? Вы имеете в виду их имена?
        Эриксон: Да.
        Салли: О, так, хм... (Салли продолжает напряженно смотреть то направо, 
то на Эриксона. Эриксон близко наклоняется к ней. Рука у нее все так же лежит 
на плече, визуального контакта с присутствующими нет.) Пожалуй, я помню Марию, 
и Эйлин, и Дэвида, и Джузеппе.
        Эриксон: Бекки?
        Салли (Повторяя громче): Джузеппе.
        Эриксон: А когда ты была совсем маленькая, кем ты мечтала стать, когда 
вырастешь?
        Салли: Я думала, хм, астрономом или писателем. (На ее лице появляется 
гримаса.)
        Эриксон: Как ты думаешь, из этого что-нибудь получится?
        Салли: Думаю, что-то одно получится. (Пауза.) Я... у меня левая рука не 
двигается. Это просто удивительно. (Она смеется.)
        Эриксон: Ты слегка удивлена насчет твоей левой руки?
        Салли: Я припоминаю, как вы сказали, что она не будет двигаться и... хм.
..
        Эриксон: Ты мне поверила?
        Салли: Полагаю, да. (Улыбается.)
        Эриксон: Всего лишь полагаешь. (Салли смеется.)
        Салли: Я... это... мне кажется, что ею не пошевельнуть.
        Эриксон: Значит, ты более чем полагаешь? (Салли смеется.)
        Салли: Хм-м... да. (Тихо.) Я... это так удивительно, что можно 
пробудиться от шеи и выше, а от шеи и ниже — нет.
        Эриксон: Что удивительно?
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 136
 <<-