|
ее за запястье. Рука слегка опустилась. Э. Медленно пригибает ее вниз. Он
говорит неторопливым и размеренным голосом.)
Зейг: Так, рука у нее осталась поднятой. Но, похоже, тебе показалось,
что рука у нее опускается. Поэтому ты проявил власть и опустил ее руку, еще раз
подчеркнув свой контроль над ситуацией.
Эриксон: Да. Но я опускал ее руку точно таким же движением, как и
поднимал ее. (Э. показывает, поднимая руку З.) В движении моей руки
неуверенность.
Зейг: Для того, чтобы она снова ушла в себя и сосредоточилась...
Эриксон: На внутренней стороне.
Эриксон: Тебе очень удобно и очень спокойно, и ты наслаждаешься
чувством покоя... такого покоя, что забываешь обо, всем, кроме этого чудесного
состояния покоя.
Эриксон: Забываешь обо всем, кроме покоя.
Зейг: Да, она вошла в комнату, и ты заставил ее чувствовать себя очень
неудобно. Ты нагнетал напряженность. А потом начал подбрасывать мысли о покое.
Чтобы затем, уже напрямую, вернуться к мысли о покое, сняв тем самым напряжение.
Здесь ты начинаешь делать еще одну вещь. Ты от нее отстраняешься в
прямом, физическом смысле. И тут же, вскоре, очень близко наклоняешься к ней,
так что ей должно быть немного не по себе. Смотри, как близко ты к ней
склонился. Однако, благодаря гипнотическому внушению, тело ее спокойно,
расслаблено. Ты ее чуть ли не касаешься, но, несмотря на это, она чувствует
себя комфортно.
Эриксон: Это тоже внутренняя реакция.
Зейг: Когда ты приближаешься, вначале в ней чувствуется некоторая
напряженность, но ее тело расслабляется, как только она входит в транс. Ты все
это проделал, чтобы избавить ее от нормальной внутренней реакции на ощущение
дискомфорта?
Эриксон: Нет. В этом месте, наклонившись к ней, я изменил интонацию
голоса и тем самым переключил ее внимание на мой голос.
Зейг: Из-за ее внутренней реакции?
Эриксон: Да. Для того, чтобы, независимо от моей позы, она уходила все
глубже и глубже в транс и все дальше и дальше от меня, в то же время оставаясь
рядом со мною.
Зейг: Ты хочешь сказать, все дальше от тебя, чтобы избавиться от
чувства дискомфорта, вызванного твоей близостью?
Эриксон: Нет. Чем глубже транс, тем она дальше от меня. От внешней
реальности. Поэтому я склонился к ней как можно ближе, чтобы, уходя от
реальности, она оставалась рядом со мной.
Зейг: Теперь понимаю. Я думал, что твои действия связаны с ее реакцией
на ощущение дискомфорта, вызванного чрезмерной близостью другого человека. Твоя
близость могла вызвать дисфомфорт, но ты стал внушать ей ощущение покоя. Тем
самым она осталась в непосредственной близости к другому человеку, но ее тело
было спокойно и расслаблено.
Эриксон: Но я хотел, чтобы она отдалилась от остальных.
Зейг: Понятно. Но чтобы она осталась рядом с тобой.
Эриксон: Еще немного, и тебе покажется, что твой разум отделяется от
тела и плывет в пространстве — возвращается в прошлое. (Пауза.)
Эриксон: Я вывел ее из действительности и перенес назад во времени.
Зейг: Да.
Эриксон: Это уже не 1979-й и даже не 78 год. Вот остается позади 1975-й.
(Эриксон близко наклоняется к Салли), и 1970-й улетает прочь, время
откатывается вспять.
Эриксон: “Остается позади 1975-й”.
Зейг: На этих словах ты сделал ударение и еще ближе придвинулся к ней.
Эриксон: Да.
Зейг: Еще раз закрепляя ее связь с тобой, независимо от того, где она
находится во времени и пространстве.
Эриксон: Эта связь у нее ассоциируется с моим голосом.
Зейг: Сначала своей считалкой ты “имплантировал” в ней ощущение
маленькой девочки. С помощью различных гипнотических коммуникационных приемов
ты еще и еще раз укреплял в ней осознание себя маленькой девочкой. Затем, на
основании достигнутого, ты приступаешь к индукции. Ты медленно, но с
постепенным нарастанием, оживляешь в ней маленькую девочку.
Эриксон: Вот сейчас будет 1960-й, а вот и 1955-й... и, наконец, ты
узнаешь 1953 год... И ты понимаешь, что ты маленькая девочка.
Эриксон: Годы идут по убывающей: 1960-й, 1955-й, 1953-й. (Э. показывает,
как с каждым названным годом его голова опускается все ниже.)
Зейг: Ты и сам словно отходишь назад с каждым названным годом.
Эриксон: Обрати внимание, звук голоса тоже словно переместился в
пространстве.
Зейг: Это незначительное изменение в голосе вызывает у нее
дополнительные ассоциации и реакции.
Эриксон: Где для человека естественно помещать будущее? Впереди за
горизонтом жизни, в небесах.
Зейг: Понимаю. Тогда прошлое где-то внизу и позади.
Эриксон: Это общепринятое представление. Неосознанное представление.
Вперед и вверх для будущего. Назад и вниз для прошлого.
Эриксон: Как хорошо быть маленькой.
|
|