Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: Милтон Эриксон - Уроки гипноза
<<-[Весь Текст]
Страница: из 136
 <<-
 
ее за запястье. Рука слегка опустилась. Э. Медленно пригибает ее вниз. Он 
говорит неторопливым и размеренным голосом.)
        Зейг: Так, рука у нее осталась поднятой. Но, похоже, тебе показалось, 
что рука у нее опускается. Поэтому ты проявил власть и опустил ее руку, еще раз 
подчеркнув свой контроль над ситуацией.
        Эриксон: Да. Но я опускал ее руку точно таким же движением, как и 
поднимал ее. (Э. показывает, поднимая руку З.) В движении моей руки 
неуверенность.
        Зейг: Для того, чтобы она снова ушла в себя и сосредоточилась...
        Эриксон: На внутренней стороне.
        Эриксон: Тебе очень удобно и очень спокойно, и ты наслаждаешься 
чувством покоя... такого покоя, что забываешь обо, всем, кроме этого чудесного 
состояния покоя.
        Эриксон: Забываешь обо всем, кроме покоя.
        Зейг: Да, она вошла в комнату, и ты заставил ее чувствовать себя очень 
неудобно. Ты нагнетал напряженность. А потом начал подбрасывать мысли о покое. 
Чтобы затем, уже напрямую, вернуться к мысли о покое, сняв тем самым напряжение.

        Здесь ты начинаешь делать еще одну вещь. Ты от нее отстраняешься в 
прямом, физическом смысле. И тут же, вскоре, очень близко наклоняешься к ней, 
так что ей должно быть немного не по себе. Смотри, как близко ты к ней 
склонился. Однако, благодаря гипнотическому внушению, тело ее спокойно, 
расслаблено. Ты ее чуть ли не касаешься, но, несмотря на это, она чувствует 
себя комфортно.
        Эриксон: Это тоже внутренняя реакция.
        Зейг: Когда ты приближаешься, вначале в ней чувствуется некоторая 
напряженность, но ее тело расслабляется, как только она входит в транс. Ты все 
это проделал, чтобы избавить ее от нормальной внутренней реакции на ощущение 
дискомфорта?
        Эриксон: Нет. В этом месте, наклонившись к ней, я изменил интонацию 
голоса и тем самым переключил ее внимание на мой голос.
        Зейг: Из-за ее внутренней реакции?
        Эриксон: Да. Для того, чтобы, независимо от моей позы, она уходила все 
глубже и глубже в транс и все дальше и дальше от меня, в то же время оставаясь 
рядом со мною.
        Зейг: Ты хочешь сказать, все дальше от тебя, чтобы избавиться от 
чувства дискомфорта, вызванного твоей близостью?
        Эриксон: Нет. Чем глубже транс, тем она дальше от меня. От внешней 
реальности. Поэтому я склонился к ней как можно ближе, чтобы, уходя от 
реальности, она оставалась рядом со мной.
        Зейг: Теперь понимаю. Я думал, что твои действия связаны с ее реакцией 
на ощущение дискомфорта, вызванного чрезмерной близостью другого человека. Твоя 
близость могла вызвать дисфомфорт, но ты стал внушать ей ощущение покоя. Тем 
самым она осталась в непосредственной близости к другому человеку, но ее тело 
было спокойно и расслаблено.
        Эриксон: Но я хотел, чтобы она отдалилась от остальных.
        Зейг: Понятно. Но чтобы она осталась рядом с тобой.
        Эриксон: Еще немного, и тебе покажется, что твой разум отделяется от 
тела и плывет в пространстве — возвращается в прошлое. (Пауза.)
        Эриксон: Я вывел ее из действительности и перенес назад во времени.
        Зейг: Да.
        Эриксон: Это уже не 1979-й и даже не 78 год. Вот остается позади 1975-й.
 (Эриксон близко наклоняется к Салли), и 1970-й улетает прочь, время 
откатывается вспять.
        Эриксон: “Остается позади 1975-й”.
        Зейг: На этих словах ты сделал ударение и еще ближе придвинулся к ней.
        Эриксон: Да.
        Зейг: Еще раз закрепляя ее связь с тобой, независимо от того, где она 
находится во времени и пространстве.
        Эриксон: Эта связь у нее ассоциируется с моим голосом.
        Зейг: Сначала своей считалкой ты “имплантировал” в ней ощущение 
маленькой девочки. С помощью различных гипнотических коммуникационных приемов 
ты еще и еще раз укреплял в ней осознание себя маленькой девочкой. Затем, на 
основании достигнутого, ты приступаешь к индукции. Ты медленно, но с 
постепенным нарастанием, оживляешь в ней маленькую девочку.
        Эриксон: Вот сейчас будет 1960-й, а вот и 1955-й... и, наконец, ты 
узнаешь 1953 год... И ты понимаешь, что ты маленькая девочка.
        Эриксон: Годы идут по убывающей: 1960-й, 1955-й, 1953-й. (Э. показывает,
 как с каждым названным годом его голова опускается все ниже.)
        Зейг: Ты и сам словно отходишь назад с каждым названным годом.
        Эриксон: Обрати внимание, звук голоса тоже словно переместился в 
пространстве.
        Зейг: Это незначительное изменение в голосе вызывает у нее 
дополнительные ассоциации и реакции.
        Эриксон: Где для человека естественно помещать будущее? Впереди за 
горизонтом жизни, в небесах.
        Зейг: Понимаю. Тогда прошлое где-то внизу и позади.
        Эриксон: Это общепринятое представление. Неосознанное представление. 
Вперед и вверх для будущего. Назад и вниз для прошлого.
        Эриксон: Как хорошо быть маленькой.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 136
 <<-