|
внушенную мысль.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Истории достигают наибольших результатов, когда они индивидуально
подобраны и направлены. Слушая их, пациент должен ощущать себя в своей обычной
системе жизненных ценностей. Тогда ожидаемое улучшение будет совпадать с
обычными поступками и представлениями самого пациента и будет восприниматься
как их следствие. В пациенте пробуждаются силы, способные его исцелить.
Цель историй не отвлечь пациента от его симптомов, а помочь ему обрести
веру в себя и исцелиться собственными силами.
Цель историй — сформировать у пациента гибкое и творческое отношение к
жизни. Через предложенный опыт пациент учится преодолевать свои комплексы и
скованность, обретая большую гибкость и свободу в общении с окружающим миром.
Памятуя об этом, используйте свое ассоциативное мышление и попробуйте
понять, какое воздействие оказали лично на вас истории, рассказанные Эриксоном
на семинаре.
СЕМИНАР
ПОНЕДЕЛЬНИК
Занятие проходит в гостевом доме Эриксона, состоящем из трех комнат:
спальни, гостиной (к которой примыкает кухня) и кабинета самого доктора
Эриксона. Занятия обычно проходят в гостиной, поскольку она больше кабинета, и
студентам, которых иногда собирается до пятнадцати человек, в кабинете не
разместиться. В гостиной три книжных шкафа, на стенах висят дипломы, картины и
разные сувениры.
Студенты располагаются полукругом на диване и мягких стульях. По левую
сторону от сидящего в коляске Эриксона стоит мягкое кресло с зеленой обивкой. В
нем обычно сидит “объект изучения”.
Миссис Эриксон вкатывает доктора Эриксона в гостиную. Эриксон разрешает
желающим прикрепить микрофоны к лацканам своего пиджака. Затем он берет в руки
карандаш с декоративной верхушкой в виде головки с волосами из волокон
пурпурного цвета. Волокна аккуратно зачесаны в виде острия на верхнем конце
карандаша. Показывая собравшимся карандаш, Эриксон замечает: “Вот такими люди
приходят ко мне”. Затем он энергично катает карандаш между ладонями, приводит
прическу из волокон в полный беспорядок и добавляет: “А вот такими они от меня
уходят “.
Затем Эриксон просит присутствующих заполнить анкеты и сообщить
следующую информацию о себе: дата занятия, имя, адрес, почтовый индекс и номер
телефона, образование и где получены ученые степени, возраст и дата рождения,
наличие братьев и сестер, их пол и возраст, где воспитывались (в деревне или в
городе).
Эриксон ждет, пока все заполняют анкеты. Затем он внимательно читает
каждый листок и делает замечания, просит добавить пропущенные сведения.
Занятие начинается. Доктор Эриксон делает какое-то замечание по анкете
Джейн, психолога из Нью-Йорка. Она отвечает, что вот уже несколько лет
переживает по поводу того, что она единственный ребенок.
Эриксон: Интересно, как сильно может переживать насчет семилетнего
брата пятнадцатилетняя девочка?
Джейн: С этого все и началось.
Эриксон: Бедный братишка.
Джейн: Он выжил.
Эриксон: А у вас нет братьев или сестер? (Обращается к Анне,
социальному работнику из Швейцарии.)
Анна: Почему же, есть. Я просто не расслышала, как заполнять. Скажите,
что вас интересует?
Эриксон: Перечислите ваших братьев и сестер, их пол и возраст.
Санда: Здравствуйте, доктор Эриксон. Меня зовут Санда. (Санда только
что вошла в комнату. Она — терапевт из Нью-Йорка.)
Эриксон (Кивает Санде): Кэрол, а вы не указали свою ученую степень и
дату. (Кэрол готовит докторскую диссертацию по клинической психологии. Она из
Массачусетса.)
Кэрол: Дату получения степени?
Эриксон: Нет, сегодняшнюю дату. Ваше имя, адрес, номер телефона, ваш
почтовый индекс, ученая степень, где вы ее получили, ваши братья и сестры, их
пол и возраст, ваше семейное положение, есть ли дети, где вы воспитывались: в
городе или деревне.
Зигфрид: Меня зовут Зигфрид. Я из Германии, из Гейдельберга. (Зигфрид —
доктор философии, психолог-клиницист.)
Эриксон: Рад познакомиться.
Зигфрид: Не возражаете, если я прикреплю к вам еще один микрофон?
Эриксон: Цепляйте сколько душе угодно.
Зигфрид: Спасибо.
Санда: А еще один можно? Выдержите?
Эриксон: У меня тихий голос. Я дважды перенес полиомиелит, у меня
смещен язык, а губы частично парализованы. У меня действует только половина
диафрагмы, и я не могу громко говорить. Все, что я скажу, запишут магнитофоны,
|
|