|
знай себе попивай лимонад да пописывай и будешь сидеть там целый день”.
Ральф все так и сделал. Надел большую соломенную шляпу от солнца и стал
выкапывать одуванчики. Жена периодически разгружала полную корзинку. Вечером он
принял ванну и лег спать. На следующее утро он надел другую пару старых брюк и
пошел выкапывать одуванчики у соседей. Работал весь день, но время от времени
бегал в свой туалет облегчиться.
Тут и мокрым штанам конец. За тот первый и единственный день ему
мокроты по горло хватило. Он выяснил, что если можно жить, сидя в мокрых штанах,
да еще беседуя с незнакомыми людьми, значит, жить вообще можно.
Ральф стал приходить ко мне регулярно, и мы о многом беседовали. Как-то
я ему говорю: “Ты как-то чудно делаешь покупки. Сам покупаешь себе рубашки,
костюмы, обувь. Входишь в магазин и говоришь: “Я беру эту рубашку (Эриксон, не
глядя, показывает в сторону), а потом заказываешь доставку на дом с оплатой
после доставки. А дома выясняется, что не твой размер, и ты ее отсылаешь в
магазин. Снова приходишь и снова говоришь: “Я беру эту рубашку” (Эриксон, не
глядя, показывает в сторону), и так до тех пор, пока не натыкаешься на свой
размер. Ты так же покупаешь свои костюмы и обувь.
Ты просто не умеешь покупать. Я научу тебя. Хочешь, приходи ко мне в
кабинет или я зайду к тебе домой. Во вторник мы пойдем по магазинам”.
Ральф пришел ко мне в кабинет и спросил: “А это обязательно сегодня
надо идти?” — “Да. Мы займемся покупками с толком и не спеша”.
Ральфа прямо передернуло, когда он увидел, у какого магазина я
остановился. Когда мы вошли, очаровательная служащая подошла к нам и
произнесла: “Доброе утро, доктор Эриксон. А вы, вероятно, доктор Стивенсон. Я
уверена, вы захотите купить что-нибудь из нижнего белья для вашей супруги”. И
она предложила большой выбор трусиков последнего фасона, бюстгальтеров,
комбинаций и чулок, причем с большой торговой скидкой.
Ральф не решался, какие трусики купить жене и дочери. Девушка
предложила: “Доктор, очень хороши черные кружевные панталоны. Такие любой
женщине понравятся. Смотрите, и у меня такие же”. Она задрала юбку, а Ральф
попытался отвернуться, но заметив, что я с удовольствием любуюсь черными
кружевными трусиками, Ральф тоже осмелился взглянуть.
Девушка охотно оттянула кофту на груди и показала свой лифчик, а затем
подвела нас к прилавку с последними фасонами лифчиков, комбинаций и чулок. Она
показала на своей ноге, как хорошо сидят чулки. Бедный Ральф понял, что, пока
он все не посмотрит, не пощупает и не выберет покупку, ему из магазина не
выбраться.
О размерах Ральф как-то вообще не подумал. Он накупил белья на 200
долларов. В 1950 году на эту сумму получилась приличная куча. Все это ему
упаковали и отослали домой. Жена и дочь перебрали покупки и не нашли ничего
подходящего по размеру. Пришлось отдать все в Армию Спасения. Они отправились в
город и купили себе то же самое, но только своего размера.
“Послушай, — обратился я как-то к Ральфу, — тебе предстоит сделать еще
один решительный шаг. Вряд ли ты когда-нибудь водил свою жену смотреть на
восход солнца”. Ральф признал, что такого с ним не бывало. “Тогда в воскресенье
я повезу тебя и твою жену любоваться восходом солнца”. Я заехал за ними в три
часа утра. Поездив туда-сюда, я, наконец, нашел отличное место для любования.
Жена была в восторге, и мы с ней постарались, чтобы Ральф тоже отметил все
разнообразие цветовых переходов при восходе солнца. В тот же вечер Ральф
отправился с женой любоваться заходом солнца. Уж здесь он обойдется без моей
помощи.
Спустя какое-то время я заметил: “Ты знаешь, Ральф, меня огорчает твое
странное отношение к ресторанам. Ты никогда не ходил в ресторан с семьей. Как
это ни прискорбно для тебя звучит, но в следующий вторник ты и твоя жена
приглашаете меня с женой вечером в ресторан, и мы отведаем жаркое из ребрышек.
Уверяю тебя, Ральф, нам с Бетти очень приятно быть твоими гостями”.
По пути в ресторан я сказал: “Есть два входа в ресторан: парадный и с
заднего двора. Какой ты предпочитаешь?” Ясное дело, Ральф выбрал вход с заднего
двора.
Когда мы вошли, нас встретила хорошенькая официантка: “Добрый вечер,
доктор Эриксон, а вы, видимо, доктор Стивенсон?” Она помогла ему снять пальто и
шляпу и проводила к столику. Я выбрал, с какой стороны ему сидеть. Официантка
все беспокоилась, удобно ли ему в этом кресле или, может, заменить другим.
Девушка была очень заботливая, все делалось с приятными манерами и хорошим
вкусом. Ну просто из кожи вон лезла, такая внимательная. Ральф не знал, куда
деваться.
Официантка ушла, и тут Ральф заметил на стене часы. Мы сидели и ждали.
Официантка появилась через полчаса, неся четыре подноса с салатами. Жена Ральфа,
Бетти и я быстро выбрали себе салаты. Официантка заботливо стояла над Ральфом.
Он, не глядя, ткнул куда-то рукой и сказал: “Мне вот этот”. “Но вы даже на него
не посмотрели”, — воскликнула девушка. Она взяла щипцы и, поднимая каждый
кусочек, объясняла, из чего состоит салат. “Мне этот”, — повторил Ральф. “Но вы
даже не взглянули на другие салаты”, — возразила официантка и дала ему дважды
разглядеть все четыре вида салатов, пока он не сделал окончательный выбор.
“Заправка у меня тоже четырех видов”, — заявила девушка и очень
подробно описала их Ральфу и настояла, чтобы он сам выбрал заправку к салату.
Она прямо-таки вилась вокруг него, предлагая то то, то это, то вот это, чтобы
он, не дай Бог, не ошибся в выборе. Наконец, она подала заправленные салаты, и
они оказались отличными.
Прошел еще час, и девица принесла меню. Все это время Ральф, не
|
|