|
глядя за окно, и представлять себя лежащим в постели с закрытыми глазами, автор
понял неадекватность своего объяснения. Доктор Говиндасвейми не смог понять
объяснение равного существования двух отдельных пространственных принципов
самого себя без произвольного сравнения или противопоставления и последующего
оценочного суждения. Тогда автор решился продемонстрировать ему опыт с
применением гипноза. Этот опыт был записан на магнитофон и является яркой
иллюстрацией построения метода путаницы.
В большой пустой комнате автор расположил два кресла на площадке приблизительно
в двенадцать квадратных футов, так что кресла оказались на одной стороне, а мы
двое — на другой (обозначим позиции кресел буквами А и В, а наши позиции —
буквами С и D). Потом была приглашена мисс К., которую часто использовали в
экспериментальной работе. Ее выбрали для этого опыта из-за ее высокого
интеллекта, быстрой сообразительности, беглости речи и замечательной
способности быстро улавливать изменения в интонации и направлении голоса. Все
мы, часто произвольно, реагируем на мельчайшие изменения в голосе, когда голова
говорящего поворачивается в другую сторону и голос при этом идет в другом
направлении, а у мисс К. в этом отношении был поразительно тонкий слух.
В присутствии доктора Г. ей внушили, что у нее должен возникнуть глубокий
сомнамбулический транс, в котором она установит полный раппорт с доктором Г., а
также с автором. Вскоре мисс К. открыла глаза и, поглядев на автора, стала
пассивно ждать дальнейших инструкций.
Пока доктор Г. наблюдал и слушал, автор приклеил на сиденья кресел бумажки с
буквами А и В и попросил доктора Г, запомнить, что восточное кресло обозначено
буквой А, а западное — буквой В. Его попросили занять позицию к северу от
кресла В и мелком начертить вокруг своих ног небольшой круг. Автор отступил на
двенадцать футов от кресла А и мелом начертил вокруг ног небольшой квадрат.
Во время всей этой процедуры мисс К. стояла спокойно, не мигая уставившись в
пространство. Потом ее попросили сесть в кресло А, которое находилось ближе к
автору, лицом к креслу В, что стояло ближе к доктору Г. Мисс К. села и стала
пассивно ждать дальнейших инструкций.
Так как вся процедура была первой экспериментальной попыткой такого рода, то и
доктору Г. и автору пришлось делать полные заметки (кроме того, не раскрывая
своих намерений, автор извинился и под предлогом, что ему нужно исправить одну
оплошность, вышел из комнаты и попросил вызвать мисс Ф., своего ассистента. Она
уже работала с автором и была обучена полностью записывать экспериментальные
процедуры автора, включая как слова, так и действия. Ее попросили спрятаться за
штору, но так, чтобы она смогла все увидеть и стенографировать происходящее).
Автор медленно, отчетливо сказал мисс К.: “Я хочу поучить доктора Г. географии,
— термин „пространственная ориентация" намеренно не упоминался, — и мне нужна
ваша помощь. Вы должны делать точно то, что я скажу, и ничего больше, за одним
исключением, — выделенные слова автор произносил с особой интонацией, слегка
понижая голос. — Это исключение, — здесь уже слово „исключение" интонационно не
выделяется, — состоит в следующем. Вы про себя отметите и запомните, когда я
сделаю что-то, чего доктор Г. не сделает, и наоборот. Это вы будете выполнять
отдельно от всего остального, что должны сделать, а завтра, когда вы выполните
для нас с доктором Г. кое-какую печатную работу, эти отдельные воспоминания
придут вам в голову, и вы включите их в ту печатную работу, которую выполняете,
не сказав нам ни слова об этом.
Теперь же ваша задача состоит в следующем: вы должны сидеть там, где находитесь,
беспрерывно, беспрерывно, беспрерывно, — это произносится с той же интонацией,
с какой ранее было произнесено „за одним исключением", — совершенно не двигаясь.
Доктор Г. и я будем наблюдать за вами. Знайте, что это кресло, — автор
указывает на кресло А, — где вы находитесь, стоит здесь для вас, — указывает на
мисс К., — а то кресло, — указывает на кресло В, — стоит там, но когда мы
пойдем вокруг квадрата, я буду находиться здесь, а вы там, но вы знаете, что
находитесь здесь, и вы знаете, что я стою там, и мы знаем, что то кресло (В) и
доктор Г. находятся там, но он знает, что он стоит здесь, а вы — там, и что то
кресло (В) находится там, а я — здесь, и он и я знаем, что вы и то кресло (В)
находитесь там, в то время как вы знаете, что я нахожусь здесь, а доктор Г. и
то кресло (В) находятся там, но вы знаете, что доктор Г. знает, что он
находится здесь, а вы находитесь там и то кресло (А) стоит там, и что я,
который находится здесь, фактически нахожусь там, и если бы то кресло (В) могло
думать, оно бы знало, что вы находитесь там и что мы с доктором Г. думаем,
будто мы оба находимся здесь и знаем, что вы находитесь там, хотя и думаете,
что находитесь здесь, и, следовательно, трое из нас знают, что вы находитесь
там, в то время как вы думаете, что находитесь здесь, но это я нахожусь здесь,
а вы находитесь там, и доктор Г. знает, что он находится здесь, но мы знаем,
что он находится там, но тогда он знает, что вы находитесь там, в то время как
он находится здесь”.
Мисс К. внимательно слушала. Автор говорил все это медленно, выразительно,
стараясь записать свои положения и дать записать их доктору Г. (позже оказалось,
что его запись была весьма путаной и неполной, как и у самого автора, но, к
счастью, мисс Ф. сделала полную и точную запись).
Вскоре доктор Г. уже не мог записывать любые выразительно высказанные заявления
автора, поглядел на меловую отметку вокруг своих ног, проследил за ней,
указывая пальцем, а потом взглянул на меловую отметку вокруг ног автора. Тот
между тем продолжал: “А теперь, мисс К., сначала медленно, а потом ускоряя темп
своей речи, объясните доктору Г., что, хотя он и думает, что находится здесь, а
вы там, вы находитесь здесь, а он — там, даже если я думаю, что то кресло стоит
там, а я нахожусь здесь, а вы находитесь там. И как только вы будете говорить
|
|