Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: Милтон Эриксон - Стратегия психотерапии.
<<-[Весь Текст]
Страница: из 193
 <<-
 
которые ему хотелось бы получить, но он не знает, добьется ли успеха в этом, и 
если добьется, то каким образом. В том случае, если объект гипноза реагирует на 
внушение по-своему, автор старается быстро использовать эту реакцию. Покажем 
это на примере. На лекции-сеансе для стоматологов при обсуждении идеосенсорных 
явлений автор спросил миссис X, выпускницу медицинского колледжа, которую 
намечал использовать в качестве объекта гипноза, о ее любимом виде отдыха. Она 
ответила: “Вероятно, поездки по стране и пребывание на природе” (она живет в 
Колорадо). Тогда автор, выразительно указывая на голую стену, стал внушать, что 
она “смотрит из окна на горную цепь и вон на ту гору с двумя ущельями, по 
одному на каждой стороне и сосновым лесом в форме буквы Y на одном из склонов 
горы”. К удивлению автора и всех присутствующих, женщина ответила: “Но это не 
окно автомобиля. Это окно моей кухни, и там я мою посуду и слушаю музыку по 
транзистору. Играют мою любимую пьесу, которая напоминает мне об одной чудесной 
лыжной прогулке. — И она начала едва слышно напевать, потом сделала паузу, 
чтобы объяснить автору: — Разве эта музыка не напоминает вам о поездке на лыжах,
 о спуске с горы, в точности как вот эта чудесная мелодия. Но, боже мой! Этого 
не может быть! Посмотрите в окно, вы видите эту гору, где мы обычно катаемся на 
лыжах? И так близко, что я вижу там все. Посмотрите на этот огромный валун, 
который огибает лыжня. Пожалуйста, дайте бумагу и карандаш, я нарисую все это”. 
И она сделала рисунок, .время от времени поднимая глаза от бумаги, чтобы 
проверить “свое визуальное впечатление” и “пейзаж”.
Испытуемая была женой стоматолога, который тоже присутствовал в аудитории. Он 
часто, но безрезультатно пытался ввести ее в транс для обезболивания при 
лечении зубов; его коллегам это также не удавалось. Она пришла на заседание 
только после того, как взяла с мужа обещание, что не будет использована в 
качестве объекта гипноза. Автор при поиске добровольцев для демонстрации своих 
опытов попросил подняться на сцену “ту хорошенькую девушку в белой шляпке с 
последнего ряда”. Она подошла, но сразу же объяснила, что не хочет подвергаться 
гипнозу. Женщине честно сказали, что ей не нужно входить в состояние транса, 
пока она сама этого не захочет, и что автору нужно несколько добровольцев для 
демонстрации гипноза. Кто-то из них будет показывать обычное состояние 
бодрствования, другие— легкое, среднее и глубокое состояние транса как 
различные типы гипнотических реакций. Женщина охотно согласилась быть 
бодрствующим объектом, и ей сказали, что, поскольку ее муж использует гипноз, 
ей, возможно, захочется наблюдать за добровольцами, которые вызвались быть 
объектами, и за реакцией слушателей, следящих за демонстрацией и желающих 
понять, как нужно разговаривать с пациентами, чтобы добиться нужного эффекта. 
Когда она настороженно наблюдала за объектами гипноза, за реакцией слушателей, 
следила за тем, как автор выразительно делал ударение на каких-то своих 
высказываниях, он объяснил, что миссис Х не спит, что она бдительна и не 
загипнотизирована, как любой новый пациент, который не искушен в гипнозе. В 
стоматологическом кабинете (замечание, соответствующее ситуации) все может быть 
сделано так же честно, и при этих словах автор, рассказывающий об идеосенсорных 
явлениях, смог повернуться к миссис X, сделать случайное (казалось бы) 
замечание и задать случайный (казалось бы) вопрос, чтобы осуществить индукцию 
по “методу сюрприза”, который он хотел показать слушателям. Именно в этот 
момент автор и задал ей вопрос о любимом отдыхе, с помощью которого была 
вызвана целая цепочка гипнотических явлений на идеосенсорном уровне в состоянии 
сомнамбулического транса.
Что означало поведение миссис X? Она интересовалась гипнозом, она 
интересовалась тем, что скажет автор слушателям, и ей было интересно, что они 
понимают. Автор понял, что это будет интересный случай. В нужный момент он 
объяснил, что собирается делать, и миссис Х в своем желании сотрудничать с ним 
восприняла все как нужно, но в понятиях своего собственного опыта. Она не 
поддавалась внушениям автора, но приняла предложенную ей возможность достичь 
понимания своим собственным путем, использовав эти внушения как средство.
Ей дали возможность закончить рисунок, а потом она участвовала в демонстрации 
сомнамбулического транса. Рисунок передали аудитории, муж женщины и его друзья 
узнали это место (она много рисовала карандашом и красками), а потом ее 
разбудили, подведя к краю сцены, куда она подошла в начале сеанса, и сказали: 
“Ну, а вы, в такой хорошенькой шляпке, как ваше имя?”. Эти слова 
переориентировали миссис Х к тому моменту, когда она подошла к сцене, с 
последующей амнезией всех событий транса (эта мера переориентации во времени 
путем пробуждения цепочки ассоциаций, предшествующих наведению транса, по опыту 
автора намного эффективнее при индукции постгипнотической амнезии, чем прямые 
директивные внушения. Просто нужно сделать доминирующими предыдущие модели 
мышления и мыслительных ассоциаций). Женщину попросили сесть на стул, но не на 
тот, на котором она сидела раньше, чтобы исключить любой шанс повторных 
ассоциаций.
Слушатели из зала стали задавать ей вопросы. Люди, которых она не знала, 
спрашивали миссис Х о марке ее транзистора, другие — о катании на лыжах, о 
валуне, вокруг которого шла лыжня, и, наконец, ей показали ее рисунок, в то 
время как автор сидел на сцене, не участвуя в разговоре. Эти вопросы привели 
женщину в недоумение, она не проявила ни малейшего признака того, что 
вспоминает события транса, и, когда ей показали ее рисунок, узнала это место, 
хорошо отозвалась о качестве рисунка и пришла в замешательство, увидев под ним 
свою подпись. Сначала на ее лице появилось выражение полного недоумения и 
удивления; потом она посмотрела на свои часы, прислушалась, идут ли они, 
сравнила время по часам девушки, сидящей рядом, а затем повернулась к автору и 
спросила: “Я была в трансе?”. Ответ был утвердительным.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 193
 <<-