|
ответила: "Это картина Лили, и висит она над телевизором в ее гостиной". Автор
попросил испытуемую подойти, сесть рядом с ним и рассказать ему о Лили. Она
спустилась по проходу между рядами, и после нескольких замечаний автор попросил
ее закрыть глаза и помочь ему в той работе, которую ему нужно сделать. После
демонстрации других различных явлений, включая обсуждение метода "сюрприза", он
разбудил ее.
В изумлении девушка спросила: "Как я сюда попала?". Ей ответили: "Вы
замечательный объект для гипноза и сможете многому научить врачей и медсестер".
Позже она попросила своих товарищей, студентов, дать полный отчет, с трудом
поверила в него и потом решила написать автору. Она была очень довольна этим
опытом.
Как автор объясняет эту ситуацию? Действительная готовность девушки быть
объектом, неосведомленность в том, что ее место в аудитории не является
препятствием для гипноза, хотя просьба "спуститься к сцене" и подразумевала это,
а также необходимость дать разумное объяснение непонятному внушению -- все это
вынудило ее войти в состояние транса и представить себе объект, хранящийся в ее
зрительной памяти.
Другой пример, который следует упомянуть при описании метода "сюрприза", носит
несколько иной характер. Он явился совершенно импровизированным опытом перед
группой медиков и психологов, большинство которых были в довольно сложных
отношениях с гипнозом, хотя некоторые и не были с ним знакомы. Для наведения
глубокого транса и проявления специфических реакций были использованы
минимальные "ключи", не замеченные ни аудиторией, ни объектами гипноза.
Ситуация создавалась следующая: автор, входя в аудиторию через дверь в передней
части зала, случайно заметил несколько кусочков цветного мела, лежащих на столе
позади трибуны оратора и доску на стене позади стола. Больше никаких мыслей по
этому поводу у автора в тот момент не возникло. Он внимательно осмотрел
аудиторию, как делает обычно, чтобы найти что-либо интересное для себя. При
этом почти в конце зала он увидел двух девушек, одна из которых сидела справа
от прохода, а вторая -- слева. Они были поглощены событиями, их лица выражали
неподдельный интерес и это позволило автору сделать вывод, что они были бы
хорошими гипнотическими объектами. Автор не планировал выступать и занял место
в переднем ряду, чтобы наблюдать за гипнотерапевтом, который должен был
рассказать о гипнозе и продемонстрировать индукцию транса у обученного
испытуемого.
В конце заседания автора спросили, нет ли у него замечаний, и, так как сеанс
гипноза не удовлетворил даже самого выступающего, автор принял приглашение
высказаться. В своих комментариях он отрицательно отозвался о директивном
внушении, которое использовал лектор, и заметил, что не было сделано никаких
реальных усилий, чтобы компенсировать явное беспокойство и застенчивость
испытуемого или его возможное недовольство и противодействие диктаторским
методам работы с ним. Автор подчеркнул важное значение "мягких, осторожных" и
косвенных внушений, особо выделив, что прямые внушения могут дать толчок к
возникновению противодействия.
Замечания автора вызвали возмущение у лектора, возможно потому, что он
чувствовал себя "побежденным" своим объектом гипноза, который до сих пор
сотрудничал с ним. В конце концов лектор весьма настойчиво предложил автору
показать его "осторожный, терпеливый метод и косвенные внушения" и выбрать в
качестве испытуемого кого-нибудь из аудитории. Это была отличная возможность на
глазах у целой аудитории, часть которой настроена далеко не дружелюбно,
поставить естественный внелабораторный эксперимент, в котором только автор был
осведомлен о своих намерениях. Автор немедленно попросил поставить три стула в
один ряд перед столом. Весьма выразительно он заявил, что средний стул
предназначен для него, так как он предпочитает читать лекцию сидя, из-за
последствий перенесенного когда-то полиомиелита. Без дальнейших объяснений
автор вынул из кармана два носовых платка и встал позади стола. Потом, так,
чтобы никто не видел его рук и того, что он делает, выбрал два цветных мелка,
каждый из которых завернул в носовой платок, а потом положил свертки на пол:
один слева от левого стула, другой справа от правого стула. Даже в том случае,
если бы кто-нибудь знал о наличии цветных мелков, никто не мог видеть, какого
цвета мелки были выбраны и завернуты в носовые платки. Усевшись на средний стул,
автор взял запястье правой руки в левую, поднял правую руку и показал ею на
кресло, стоящее слева, сказав: "Это кресло для одного испытуемого"; опустив
правую руку на колено, он тронул кресло справа от себя левой рукой и сказал: "А
это кресло для второго испытуемого". Он не дал никаких пояснений относительно
странного размещения носовых платков или распределения кресел перекрещенными
руками. То, как все это было сделано, могло вызвать удивление, напряженную
наблюдательность и внимание, смешанные с замешательством.
Потом автор начал ясно и как можно более подробно объяснять природу и значение
осторожных, косвенных методов, применение модуляций и интонаций, колебаний,
пауз, возможного заикания и запинки на каких-то словах. Он рассказал об
использовании минимальных "ключей" и намеков, которые объект гипноза может
развить и реагировать на них. Автор упомянул, что уже определил два кресла для
испытуемых, и сказал, что "один испытуемый сядет здесь", снова указывая на
кресло с левой стороны, левой рукой двигая правую руку к этому креслу, а "это,
-- касаясь правого кресла левой рукой, -- для второго испытуемого". Таким
образом, автор дважды касался левого кресла правой рукой, а правого кресла --
левой. Все слушатели видели это и, как позже заявили многие из них, связали это
с весьма понятным физическим недостатком автора (так ему вежливо объяснили).
Излагая свои соображения, автор незаметно рассматривал слушателей по всей
|
|