Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: М.Г.Эриксон, Э.Л.Росси - ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-
 
       Клиентка: Я все запомнила.
       Эриксон: Так.
       Клиентка: Я запомнила все, что со мной было. А что касается 
экстраполяции на будущее – то еще полтора месяца назад я считала, что это 
нереально. Абсолютно нереально!
       Эриксон: Что это за экстраполяция?
       Клиентка: А когда Вы спросили меня, купалась ли я во время отпуска. Но 
на тот момент я еще не была в отпуске! Я рассказала Вам, что собираюсь к Анне, 
но и у нее я тоже ведь не была! И потом – сигареты. Просто невероятно!
       Эриксон: Расскажите мне об этом поподробнее.
       Клиентка: Я появилась около восьми вечера. Мы сели в лодку. Анна 
смотрела на меня выжидающе. Ничего не произошло, и мы вернулись домой. На 
следующее утро мы пошли купаться на местный пляж: мы искупались, затем вылезли 
на плот и вдруг меня осенило – сигареты! Как гром среди ясного неба! Это было 
так замечательно!
       Эриксон: Мне все еще хочется побольше узнать об этом.
       Клиентка: Об отпуске?
       Эриксон: О купании и о сигаретах.
       Клиентка: Сигареты были изумительные.
       Эриксон: А Вас волновало то, как сохранить эту пачку сигарет?
       Клиентка: Нисколько. Я спрятала их от себя – чтобы не соблазниться. Я 
убрала из с глаз долой – вначале в коробку, а коробку под полотенце, а 
полотенце в ящик для одежды.
       Эриксон: Вы нервничали, когда прятали сигареты?
       Клиентка: Не очень. Сначала я думала, что будет достаточно просто 
положить их на одежду сверху, но кто-нибудь мог войти и сказать: "А, 
сигареты?!" Мне было нетрудно их спрятать.
       Эриксон: Какова была Ваша реакция, когда Вы обнаружили сигареты?
       Клиентка: (Мисс Дей) Я была в машине, да? Во-первых, я совершенно не 
помнила, откуда они у меня взялись. Я подумала, что купила пачку Luckies, но не 
заметила ее. Можете себе представить, как Вы покупаете то, что не замечаете? И 
я подумала:"Ладно, я их просто где-то раздобыла", – а это очень важно. На пачке 
было написано:"Выкурить позже", и я узнала Ваш почерк, потому что видела его 
раньше. Затем я спросила о сигаретах это создание (показывает на мисс Дей). Она 
ответила:"Не знаю, где ты их взяла. Не спрашивай, откуда у тебя что берется". 
Так я узнала, что это Ваших рук дело. И что на это у Вас, видимо, были свои 
причины. И я решила: "Все равно я когда-нибудь все узнаю, даже если я 
превращусь в старую очкастую каргу". И я отложила пачку в сторону.
       Эриксон: Итак, Вы плавали на лодке, а на следующий день Вы пошли 
купаться и на плоту вспомнили про сигареты. О чем Вы думали еще?
       Клиентка: Я была озабочена возвращением домой.
       Эриксон: Как Вы добрались назад?
       Клиентка: На лодке гребли. Анна пообещала, что руки болеть не будут. Они 
действительно не заболели – ни в этот день, ни в следующий.
       Мисс Дей: Я не даю обещаний понапрасну. У меня же они не заболели.
       Эриксон: Сколько раз Вы еще после этого купались?
       Клиентка: Мы плавали утром – в основном, именно в это утро, и потом еще 
раз перед моим возвращением.
       Эриксон: Вам понравилось плавать?
       Клиентка: Очень.
       Эриксон: Почему?
       Клиентка: Я больше ничего не боялась. Я призналась Анне, что это не так 
страшно, как прыгать с 20-футового трамплина: на это у меня храбрости не хватит.
 Раньше каждый раз, когда мне нужно было переезжать через реку, я ужасно 
волновалась. А теперь это прошло. Правда, я до сих пор не люблю, когда у меня 
мокрое лицо – но это пройдет со временем.
       Эриксон: Вам действительно понравилось?
       Клиентка: Да, очень.
       Эриксон: Помните, что Вы обычно ощущали при этом?
       Клиентка: Да. Я всегда нервничала. Меня беспокоило, придется ли мне 
искупаться или удастся найти правдоподобный предлог, чтобы избежать этого.
       
       Росси: Мне кажется, что сначала Вы слегка пугаете клиентку своим 
вопросом с двойным связыванием ("Продолжать ли задавать Вам вопросы, пока Вы не 
спите, или погрузить Вас в транс?"), который определяет терапевтическую 
направленность. При этом у нее есть выбор – либо продолжать отвечать на вопросы,
 находясь в бодрствующем состоянии, либо погрузиться в транс: но вне 
зависимости от решения клиентка будет двигаться терапевтическим курсом. После 
этого она весело рассказывает Вам о невероятном осуществлении Вашего 
постгипнотического внушения, благодаря которому ей так понравилось плавать и 
которое помогло ей избавиться от страха. Кажется, что она должна быть полностью 
счастлива и кричать во весь голос о своем невероятном исцелении! Тем не менее 
ее спокойствие просто обескураживает. В действительности Вам приходится все из 
нее вытягивать.
       Эриксон: Теперь это часть ее самой.
       Росси: То есть, благополучное разрешение фобии настолько стало частью 
самой клиентки, что она чувствует пресыщение?
       Эриксон: Да. Она знает, что получила то, что отныне является ее – и 
только ее достоянием.
       Росси: Теперь это черта ее личности? Если бы она кричала и прыгала от 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-