|
Клиентка: Я все запомнила.
Эриксон: Так.
Клиентка: Я запомнила все, что со мной было. А что касается
экстраполяции на будущее – то еще полтора месяца назад я считала, что это
нереально. Абсолютно нереально!
Эриксон: Что это за экстраполяция?
Клиентка: А когда Вы спросили меня, купалась ли я во время отпуска. Но
на тот момент я еще не была в отпуске! Я рассказала Вам, что собираюсь к Анне,
но и у нее я тоже ведь не была! И потом – сигареты. Просто невероятно!
Эриксон: Расскажите мне об этом поподробнее.
Клиентка: Я появилась около восьми вечера. Мы сели в лодку. Анна
смотрела на меня выжидающе. Ничего не произошло, и мы вернулись домой. На
следующее утро мы пошли купаться на местный пляж: мы искупались, затем вылезли
на плот и вдруг меня осенило – сигареты! Как гром среди ясного неба! Это было
так замечательно!
Эриксон: Мне все еще хочется побольше узнать об этом.
Клиентка: Об отпуске?
Эриксон: О купании и о сигаретах.
Клиентка: Сигареты были изумительные.
Эриксон: А Вас волновало то, как сохранить эту пачку сигарет?
Клиентка: Нисколько. Я спрятала их от себя – чтобы не соблазниться. Я
убрала из с глаз долой – вначале в коробку, а коробку под полотенце, а
полотенце в ящик для одежды.
Эриксон: Вы нервничали, когда прятали сигареты?
Клиентка: Не очень. Сначала я думала, что будет достаточно просто
положить их на одежду сверху, но кто-нибудь мог войти и сказать: "А,
сигареты?!" Мне было нетрудно их спрятать.
Эриксон: Какова была Ваша реакция, когда Вы обнаружили сигареты?
Клиентка: (Мисс Дей) Я была в машине, да? Во-первых, я совершенно не
помнила, откуда они у меня взялись. Я подумала, что купила пачку Luckies, но не
заметила ее. Можете себе представить, как Вы покупаете то, что не замечаете? И
я подумала:"Ладно, я их просто где-то раздобыла", – а это очень важно. На пачке
было написано:"Выкурить позже", и я узнала Ваш почерк, потому что видела его
раньше. Затем я спросила о сигаретах это создание (показывает на мисс Дей). Она
ответила:"Не знаю, где ты их взяла. Не спрашивай, откуда у тебя что берется".
Так я узнала, что это Ваших рук дело. И что на это у Вас, видимо, были свои
причины. И я решила: "Все равно я когда-нибудь все узнаю, даже если я
превращусь в старую очкастую каргу". И я отложила пачку в сторону.
Эриксон: Итак, Вы плавали на лодке, а на следующий день Вы пошли
купаться и на плоту вспомнили про сигареты. О чем Вы думали еще?
Клиентка: Я была озабочена возвращением домой.
Эриксон: Как Вы добрались назад?
Клиентка: На лодке гребли. Анна пообещала, что руки болеть не будут. Они
действительно не заболели – ни в этот день, ни в следующий.
Мисс Дей: Я не даю обещаний понапрасну. У меня же они не заболели.
Эриксон: Сколько раз Вы еще после этого купались?
Клиентка: Мы плавали утром – в основном, именно в это утро, и потом еще
раз перед моим возвращением.
Эриксон: Вам понравилось плавать?
Клиентка: Очень.
Эриксон: Почему?
Клиентка: Я больше ничего не боялась. Я призналась Анне, что это не так
страшно, как прыгать с 20-футового трамплина: на это у меня храбрости не хватит.
Раньше каждый раз, когда мне нужно было переезжать через реку, я ужасно
волновалась. А теперь это прошло. Правда, я до сих пор не люблю, когда у меня
мокрое лицо – но это пройдет со временем.
Эриксон: Вам действительно понравилось?
Клиентка: Да, очень.
Эриксон: Помните, что Вы обычно ощущали при этом?
Клиентка: Да. Я всегда нервничала. Меня беспокоило, придется ли мне
искупаться или удастся найти правдоподобный предлог, чтобы избежать этого.
Росси: Мне кажется, что сначала Вы слегка пугаете клиентку своим
вопросом с двойным связыванием ("Продолжать ли задавать Вам вопросы, пока Вы не
спите, или погрузить Вас в транс?"), который определяет терапевтическую
направленность. При этом у нее есть выбор – либо продолжать отвечать на вопросы,
находясь в бодрствующем состоянии, либо погрузиться в транс: но вне
зависимости от решения клиентка будет двигаться терапевтическим курсом. После
этого она весело рассказывает Вам о невероятном осуществлении Вашего
постгипнотического внушения, благодаря которому ей так понравилось плавать и
которое помогло ей избавиться от страха. Кажется, что она должна быть полностью
счастлива и кричать во весь голос о своем невероятном исцелении! Тем не менее
ее спокойствие просто обескураживает. В действительности Вам приходится все из
нее вытягивать.
Эриксон: Теперь это часть ее самой.
Росси: То есть, благополучное разрешение фобии настолько стало частью
самой клиентки, что она чувствует пресыщение?
Эриксон: Да. Она знает, что получила то, что отныне является ее – и
только ее достоянием.
Росси: Теперь это черта ее личности? Если бы она кричала и прыгала от
|
|