Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: М.Г.Эриксон, Э.Л.Росси - ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-
 
       Клиентка: Что, была еще какая-нибудь причина для жалости?
       Эриксон: Да.
       Клиентка: И с чего бы это я стала Вас жалеть?
       Эриксон: Потому что я должен сидеть и выслушивать, как какие-то чужие 
мне люди чудесно проводят свой отпуск. Припоминаете?
       Клиентка: Да. Ведь на самом деле Вы не получаете никакого удовольствия 
от этих разговоров. Вы знаете, каково это – вот, например, как в нашем 
общежитии, когда все возвращаются с каникул: вам рассказывают о всяческих 
красотах, а вы сидите и повторяете, как баран:"Ну, и как Вам понравилось?" 
Только и задаете один этот идиотский вопрос.
       Эриксон: Вы на самом деле думаете, что это так?
       Клиентка: У Вас, наверное, не так. Но у всех обычных людей так.
       Эриксон: Изменились ли Вы со времени нашей последней встречи?
       Клиентка: Нет... Изменилась... Даже лучшие друзья не смогут ответить... 
Д-р Финк, Вам надоело?
       Финк: Нет.
       Мисс Дей: Какая жалость.
       Клиентка: Нет, не думаю, что я изменилась. Не больше, чем кто-либо 
другой за такой промежуток времени... Я не пронырлива. Я всего лишь любопытна.
       Финк: Вы не против, если я передам эти записи д-ру Эриксону?
       Клиентка: Не против. Как будто я могу Вас остановить. Вы ведь знаете, 
что я в состоянии вынести все, кроме неудовлетворенного любопытства.
       Финк: Ну, так Вы разрешаете?
       Клиентка: Да-а. Вы пытаетесь разозлить меня.
       Эриксон: Вы сильно загорели?
       Клиентка: Совсем немного; загар сошел почти сразу – он смылся на 
следующий день.
       Мисс Дей: Со мной все то же самое.
       Эриксон: Вы хотели сюда прийти?
       Клиентка: Очень хотела. Я очень волновалась.
       Эриксон: Почему?
       Клиентка: Да все мое любопытство.
       Эриксон: Почему Вы так любопытны?
       Клиентка: Большинству людей интересно то, чего они не знают. Я всего 
лишь одна из десятков тысяч.
       Эриксон: А чего же Вы сейчас не знаете?
       Клиентка: Вас. Именно так. Все мыслящие люди меня интригуют. Вы мыслите 
– стало быть, интригуете меня.
       
       Росси: Для того, чтобы оценить предыдущую гипнотическую работу, Вы 
начинаете сеанс с весьма типичных "ориентационных" вопросов. Спрашивая 
клиентку:"Помните, что Вы сказали мне по телефону?" – Вы сразу же завладеваете 
ее вниманием и вызываете у нее чувства неопределенности и сомнения. Вы так 
формулируете свои вопросы, что клиентка пытается припомнить абсолютно все 
детали, хотя, конечно же, многое забыла. Она обращает свой протест против такой 
нелепости всем находящимся в комнате и говорит: "Не смотрите на меня с таким 
умным видом – я к вам обращаюсь, господа!" Это означает, что она ощущает всю 
шаткость и неуверенность своей позиции. Клиентка лишилась опоры на свои обычные 
установки и теперь отчаянно пытается отыскать те нужные критерии, которые 
удовлетворили бы Вас и всех присутствующих. Таким образом, поддерживая с Вами 
вроде бы светскую беседу, клиентка в действительности проходит через первые три 
стадии наведения транса: сначала Вы (1) фиксируете на себе ее внимание, затем 
(2) ослабляете ее привычные критерии и (3) инициируете подсознательный поиск. 
Вы согласны с тем, что все Ваши вопросы преследуют именно эту цель? Вы 
вызываете исследовательскую установку?
       Эриксон: Да.
       Росси: И естественным следствием этого является увеличение степени 
любопытства и ожидания. Правильно?
       Эриксон: Да.
       Росси: И это обостряется тайным сговором между Вами и всеми остальными, 
что убедительно демонстрирует д-р Финк, передающий Вам записи. Вы продуманно 
вызываете любопытство, удивление, ожидание – эти три элемента терапевтического 
процесса, да? Вы сознательно интригуете Вашу клиентку?
       Эриксон: Да.(Эриксон обменивается понимающими взглядами с д-ром Сандрой 
Сильвестр, которая прошла через такую заинтересованность при занятиях 
гипнотерапией с Эриксоном.)
       Сильвестр: Это подобно опыту de'ja vu (аспекты припоминания ее недавней 
работы с Эриксоном).
       
       
       4.1. Исчезновение симптома: освобождение от главной фобии и от всех 
побочных страхов, связанных с водой; "теория домино" в психологии; 
объективность приходит в зрелости; вопросы с двойным связыванием
       
       Эриксон: Ну, хорошо.Продолжить ли задавать Вам вопросы, пока Вы не спите,
 или погрузить Вас в транс?
       Клиентка: Мне кажется, я вполне могу отвечать Вам и без транса.
       Эриксон: Тогда продолжим.
       Клиентка: Но мне нечего сказать.
       Эриксон: Нечего?
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-