Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: М.Г.Эриксон, Э.Л.Росси - ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-
 
       Клиентка: Я прекрасно знаю, что этим летом я все время была занята, 
потому что так всегда бывает летом. Но я совершенно не помню, что же я делала 
все это время.
       Эриксон: Но Вы много успели?
       Клиентка: Да.
       Эриксон: К Вашему полному удовлетворению?
       Клиентка: Нет. Мне никогда не удается сделать все, что я наметила. Не 
хватает ни дня, ни ночи.
       Эриксон: А когда Вы в следующий раз пойдете купаться?
       Клиентка: Когда захочу. Правда, везде полно народа. Недалеко от больницы 
расположен только Вебстер-Холл.
       Эриксон: Вы говорите это без напряжения?
       Клиентка: Да.
       Эриксон: И Вы так легко это произносите. В прошлом мае у Вас бы так не 
получилось.
       Клиентка: Нет.
       Эриксон: Когда Вы опять пойдете купаться?
       Клиентка: В любое время. Мама любит Кристальный берег. Но я не нахожу в 
нем ничего особенного.
       
       Росси: Сначала клиентка с совершенно явной "кривой логикой" жалуется на 
жару в операционной и разлуку с мисс Дей. Она несомненно сопротивляется Вашим 
попыткам вызвать более подробные псевдовоспоминания о купании. Вы остроумно 
используете замечание клиентки о жаре в операционной для того, чтобы вернуть ее 
обратно к главной теме Вашего обсуждения: "Когда Вы плыли – вода освежала Вас?" 
Этот вопрос выдает Вашу любовь к "сцеплению" противоположностей: Вы используете 
дискомфорт, вызванный жарой в операционной, чтобы проанализировать приятное 
ощущение прохлады, ассоциативно связанное с плаванием. Для того, чтобы клиентка 
как можно более живо и непосредственно представила себе, какое удовольствие она 
получает от плавания, Вы привлекаете "ориентационные" вопросы: мотивационные, 
эмоциональные и сенсорные. Следовательно, в работу включаются не только 
воображение; в целях активизации всех "плавательных" возможностей Вы помогаете 
провести мысленную интеграцию различных позитивных составляющих процесса 
купания, а именно когнитивного, сенсорного, эмоционального и поведенческого.
       
       
       3.9. Зрелость как критерий значимости гипнотерапевтической работы; 
социальное подкрепление психологического развития
       
       Эриксон: Вы узнали о плавании что-то новое, верно?
       Клиентка: Новое?
       Эриксон: Да. Почему Вы раньше боялись купаться?
       Клиентка: Наверное, этот страх у меня с детства, когда я делала 
неизвестно что – видимо, мне надо было заменить чем-то страх перед людьми.
       Эриксон: А сейчас – по сравнению с прошлым маем – Вы чувствуете себя 
повзрослевшей?
       Клиентка: Да не особенно.
       Эриксон: Но Вы чувствуете себя более уверенно?
       Клиентка: Да.
       Эриксон: Во всех отношениях?
       Клиентка: Да.
       
       Росси: Мне кажется, что Вы относитесь к субъективному ощущению 
возникающей зрелости как к критерию значимости проделанной гипнотерапевтической 
работы. Указывает ли тот факт, что клиентка пока не чувствует себя 
повзрослевшей, на необходимость проведения дальнейших психодинамических 
исследований?
       Эриксон: Нет. (Д-ру Сандре Сильвестр, присоединившейся к нам.) Как Вы 
думаете, Вы повзрослели с Рождества? (Теперь март.)
       Сильвестр: Нет – но зато я повзрослела после того, как научилась 
"окантовывать" свою картину мира. (Она звонко смеется, потому что "окантовка" 
являлась ключевым процессом в ее недавней, проведенной под руководством 
Эриксона гипнотерапевтической работе "на зрелость".)
       Эриксон: Я задал мисс С. вопрос: "А сейчас – по сравнению с прошлым 
летом – Вы чувствуете себя повзрослевшей?" для того, чтобы отвлечь ее от 
переживаний. Для Санди итогом ее жизненного опыта была именно "окантовка", 
которая позволила ей почувствовать себя более зрелой.
       Росси: Когда Вы оказываетесь в состоянии подвести итог своему прошлому 
опыту, Вы чувствуете себя взрослым.
       Эриксон: Да. 
       Доктор Сильвестр так и лучится счастьем, и Эриксон смотрит на меня 
многозначительно. Я понимаю, что Эриксон хочет воспользоваться случаем, чтобы 
незаметно подкрепить недавний "опыт зрелости" д-ра Сильвестр и заставить ее 
публично признаться в этом. И вот, под видом вопроса, который якобы помогает 
внести ясность в обсуждаемую проблему, Эриксон в действительности незаметно 
просит Сандру поделиться своим недавно приобретенным опытом развития в 
присутствии коллеги (меня). Такое публичное утверждение своих взглядов 
усиливает ощущение зрелости и развития на интерперсональном уровне (разд. 2.20).
)
       
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-