Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: М.Г.Эриксон, Э.Л.Росси - ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-
 
       Эриксон: Когда Вы купались в июне, Вы вспоминали наши беседы?
       Клиентка: О да! И была безумно Вам благодарна.
       Эриксон: Это правда?
       Клиентка: Гм.
       Эриксон: Скажите, а что Вы курите – Luckies?
       Клиентка: Нет.
       Эриксон: Вы их не курите?
       Клиентка: Интересно, откуда Вы их достаете.
       Эриксон: А Вам Luckies нравятся?
       Клиентка: Какая разница, что курить. Только бы не Philip Morris.
       Эриксон: А собственно, почему?
       Клиентка: Трудно даже назвать эту гадость сигаретами. И Chelseas и 
Roleighs тоже.
       Эриксон: Вы так не любите Chelseas?
       Клиентка: А Вы их пробовали?
       Эриксон: Да.
       Клиентка: Взгляните на д-ра Финка.
       Финк: Когда закончится эта неделя, я буду самым счастливым человеком на 
свете.
       Клиентка: Конечно. Если Вы – резидент, то не надо так расходовать свои 
силы, согласны?
       Эриксон: Это все, что Вы можете рассказать мне о лете?
       Клиентка: Я на неделю ездила к бабушке, но там я не купалась. Бабушка 
постоянно боится неизвестно чего: пневмонии и кучи других болезней. Она всегда 
беспокоится, когда я ухожу, и такое впечатление, что она думает: "А она 
действительно идет туда, куда сказала?" Так что проще вообще не купаться.
       Эриксон: И как Вам это понравилось?
       Клиентка: Что? То, что я не купалась? Вот если бы была жара мне бы, 
конечно, захотелось поплавать. Но поскольку это так расстраивает бабушку, проще 
отказаться от этой мысли.
       Эриксон: Помните нашу встречу в конце июня?
       Клиентка: Да.
       Эриксон: А как Вы тогда относились к плаванию? Как Вам кажется, что Вы 
тогда ощущали? Вы можете припомнить свои чувства?
       Клиентка: Мне было важно узнать, всегда ли я буду бояться плавать и 
притворяться, что не боюсь, или все-таки пересилю свой страх.
       Эриксон: А что вы думаете сейчас?
       Клиентка: Теперь я все знаю.
       Эриксон: Может быть, Вы хотите сказать мне что-нибудь еще о плавании?
       
       Росси: Сначала клиентка всеми силами сопротивляется своей 
псевдоориентации на будущее, когда она, наконец, достигает успеха в своих 
"плавательных" попытках. В ее поведении можно увидеть и замешательство, и 
непоследовательность, и амнезию, и фантазирование (например, о прохладной 
усадьбе сестры Лизы). Но Вы методично продолжаете задавать свои 
"ориентационные" вопросы, на которые можно ответить только при наличии 
псевдовоспоминания об удачном купании. Я прав?
       Эриксон: Да.
       Росси: Итак, все Ваши вопросы и замечания наталкивают клиентку на 
предположение, что она уже все пережила, и теперь нужно только рассказать Вам 
об этом. Получается, что такое непрекращающееся суфлирование – ключевой момент 
Вашего успешного использования псевдоориентации во времени?
       Эриксон: Если упорно врать, то этому поверят.
       Росси: Видимо, поэтому у меня здесь ничего и не выходило. Я не задаю 
таких "ориентационных" вопросов (предполагающих, что пациент находится в 
будущем), пока он сам во всем не разберется и не включится в игру.
       Эриксон: (Эриксон приводит примеры некоторых переориентирующих процедур, 
которые нуждаются в подсказках и намеках.)
       Росси: А почему Вы в середине разговора спрашиваете клиентку о том, 
курит ли она Luckies ("Скажите мне, Вы курите Luckies?")? Вы проверяете, 
подействовало ли Ваше постгипнотическое внушение о том, что после пробуждения 
она будет предпочитать всем остальным сигаретам Lucky Strike (разд. 2.23), 
верно?
       Эриксон: Видимо, в тексте что-то пропущено. Я интересовался ее вкусами.
       
       
       3.8. Как активизировать возможности человека с помощью внутренних 
репетиций; интеграция когнитивного и поведенческого; "сцепление" 
противоположностей
       
       Клиентка: В операционной было безумно жарко. – Как на сковородке. Все 
врачи получили "ледяные воротнички". И я бы получила, если бы была врачом. Анны 
не было, и хотя я не могу сказать, что очень по ней скучала мне было одиноко.
       Мисс Дей: Спасибо.
       Клиентка: Не с кем было поговорить, никто не заходил ко мне и не будил, 
чтобы поболтать до часу ночи.
       Эриксон: А когда Вы плыли – вода освежала Вас?
       Клиентка: Да – она была такая прохладная. Я качалась на волнах – 
вверх-вниз, и на гребне у меня перехватывало дыхание.
       Эриксон: Вы хотите сказать мне что-то еще?
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-