|
Клиентка: Я никогда не должна ни о чем беспокоиться. Молчание – золото.
Так что же это значит?
Эриксон: Сейчас выясним.
Клиентка: Все это напоминает мне те каракули, которые получались у Элен
до того, как она научилась писать по-настоящему. Очень похоже. (Разговор
относится к записям, которые д-р Финк передавал Эриксону.) Я возьму листок.
Конечно, предполагается, что я не буду в него заглядывать. Завтра я Вас
возненавижу.
Эриксон: Я вижу, что Ваша левая рука опускается. Вы согласны со мной?
Клиентка: Да.
Эриксон: Хорошо. (Д-ру Финку) Ответ клиентки "да" ("yes"), но буква s
написана весьма непонятным образом. Это "да" следует за словом "понедельник", а
потом идут какие-то каракули, о расшифровке которых и говорит клиентка. Ранее
она упомянула, что обычно стенографирует.
Клиентка: Продолжайте. Все это очень любопытно.
Эриксон: Что должно произойти завтра?
Клиентка: Завтра?
Эриксон: Да.
Клиентка: Я должна дежурить с д-ром Янгом. Вы знаете д-ра Янга. По
крайней мере, двух Янгов.
Эриксон: А что еще должно завтра произойти?
Клиентка: Я должна вернуть книгу в библиотеку. Спасибо за напоминание.
Росси: Вы пытаетесь осторожно определить, насколько клиентка
удовлетворена проделанной терапевтической работой как на сознательном, так и на
подсознательном уровнях. На сознательном уровне она отвечает "нет" – она
недовольна результатами работы; на подсознательном уровне, используя
автоматическое письмо, она тоже отвечает "нет". Тем не менее на Ваш вопрос о
том, сможет ли она плавать, клиентка в своем автоматическом письме отвечает
"да". Несомненен определенный терапевтический эффект, хотя еще многое предстоит
сделать.
Затем Вы обращаетесь к подсознанию клиентки и просите ее подать Вам знак,
когда можно будет на какое-то время прервать "сознательное мышление": "Джейн,
опустите левую руку, когда посчитаете, что мне можно Вас прервать." – Ее левая
рука медленно опускается, что характерно для подсознательной идеомоторной
сигнализации. И конечно же, это служит приемом для наведения очередного транса
без осознания клиенткой этого обстоятельства.
2.19. Наведение транса, машинальное и автоматическое письмо – способы
дальнейшей десенсибилизации и успокоения клиентки
Эриксон: А теперь засыпайте. Засыпайте. Крепко и глубоко засыпайте. Вы
спите? Вы спите глубоко и крепко, не так ли? Вот так. А сейчас я хочу, чтобы
Ваша рука свободно и легко еще раз написала то, что было написано прежде.
Пишите свободно и легко. (Клиентка пишет.) Можно мне прочесть?
Клиентка: Да.
Эриксон: "Вчера был понедельник. Прогулка в Кузик оказалась довольно
скучной. Думай, Джейн. Должен же быть какой-нибудь выход." Вы хотите сказать
что-то еще? Или с Вас хватает Ваших "водных" проблем? Или Вы хотите что-нибудь
добавить? Правда, хорошо, когда вот так, во сне, Вы обсуждаете со мной свои
дела, чтобы я лучше во всем разобрался? Продолжайте спать и говорите обо всем
без какого бы то ни было напряжения.
Клиентка: Я ходила в школу в Ромуло, а два-четыре раза в неделю мы
выбирались на прогулку в Кузик. Иногда мы там купались.
Эриксон: Продолжайте.
Клиентка: Мне всегда была ужасно страшно. Все это довольно глупо, потому
что бояться было ровным счетом нечего. Все надо мной смеялись, и я тоже –
потому что это и впрямь было смешно. Кто-нибудь брал меня с собой и,
придерживая, заходил в воду и шел до тех пор, пока вода не доходила мне до
подбородка. Не думаю, чтобы в тот момент я бывала действительно напугана, но
тем не менее мне было просто необходимо вернуться на берег. Я выскакивала из
воды и, как сумасшедшая, бросалась к причалу. Я все время думала о том, как бы
мне заставить себя войти в воду и поплыть. Я изобретала всевозможные способы.
Однажды я пошла в Кузик без провожатых. Кузик был прекрасен, но вечер был очень
темный и вода выглядела устрашающе. Я сказала себе: "Теперь или никогда." Я
вошла в воду и шла вглубь до тех пор, пока уже не могла достать ногами до дна.
Сама не знаю почему, я вдруг вспомнила о том, как тонут, и подумала: "Наверное,
лучше вернуться." Но я не повернула, потому что мне казалось, что если я смогу
пересилить себя, то научусь плавать. Следующее, что я помню – как я очутилась
на берегу.
Эриксон: Продолжайте.(Пауза) Вам известно, что пишет Ваша рука?
Клиентка: M-e-r-c-y.
Эриксон: Хорошо. Расскажите мне об этом.
Клиентка: Это ничего не означает.
Эриксон: А Вы знаете, чем это может сейчас оказаться?
Клиентка: Причиной.
Эриксон: Ну, а теперь можете объяснить?
Клиентка: Нет.
Эриксон: Вы боитесь узнать, что это такое?
|
|