Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: М.Г.Эриксон, Э.Л.Росси - ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-
 
мамы! Даже после того, как выяснилось, что с Элен все в порядке, я все еще 
пребывала в уверенности, что она умрет. Она кашляла весь день и всю ночь. Я 
думаю, она не дала маме заснуть ни на минуту. Но я на самом деле была 
"отверженной" после всего случившегося – конечно, на очень ограниченное время. 
И с тех пор меня тянуло сделать именно то, что мне запрещали. Потом произошел 
эпизод с м-ром Смитом – он был, безусловно, большим оригиналом. Теперь, когда я 
вспоминаю все – я считаю, что он был добрым малым, но тогда я так не думала. У 
него были близняшки, совсем маленькие. Мы и сами-то были не Бог весть какими 
взрослыми, но они были даже младше нас. Им было по шесть лет – да-да, шесть – и 
мы часто играли вместе. Помню, мама сказала нам, что м-р Смит немец. Еще до 
рождения ребятишек он хотел, чтобы его жена вернулась в Германию и рожала бы 
там – тогда бы они были немцами, а не американцами. Из-за этого я стала считать 
его самым гнусным из людей, хотя его желание было так естественно! Он очень 
сердился на жену за то, что она не поехала тогда в Германию. А к детям он 
всегда был очень добр, часто брал нас с собой и играл с нами. Я предпочитала 
отсидеться в сторонке.
       
       Росси: Клиентка совершенно проснулась. В первые минуты очередной 
терапевтической беседы Вы прямо и открыто говорите ей: "Вы находились в 
состоянии транса, а вместе с тем и бодрствовали." Вы хотите, чтобы клиентка 
"запомнила каждое свое ощущение, каждую свою мысль... и – теперь полностью 
проснувшись – обсудила бы это с Вами честно и открыто, без всяких задних мыслей.
" Такой открытый, честный, одноуровневый подход характерен для заключительной 
стадии трудных периодов гипнотерапевтической работы, когда Вы "говорите 
пациенту все": и то, каким "косвенным" методом Вы воспользовались для работы с 
ним, и многое-многое другое. Очень существенно то, что Вы делаете предметом 
особого внимания "полное пробуждение", потому что Вам совсем нежелательно, 
чтобы, обозревая "трансовые" события, клиентка "угодила в сети" 
сомнамбулического транса. Точно такую же цель преследует Ваше более раннее 
постгипнотическое внушение: "Я сейчас быстро Вас разбужу, но при этом хочу, 
чтобы Вы запомнили все то, что недавно наговорили мне во сне..." 
       Кстати, мне очень понравилось, как Вы совершенно откровенно, взывая к 
сознанию, не позволили Джейн сбить себя с толку квалификацией своих переживаний 
как необычайной глупости.
       Итак, здесь впервые клиентка демонстрирует ясное, сознательное и 
эмоционально хорошо сбалансированное восприятие себя и своих ранних семейных 
взаимоотношений. Вы считаете, что именно к такому самосознанию Вы и должны 
подвести ее?
       Эриксон: Она преодолела только часть пути.
       Росси: Что же еще ей предстоит сделать?
       Эриксон: Выяснить, что же такое смерть.
       Росси: Почему это так важно для Вас?
       Эриксон: Когда Джейн в разговоре о смерти упоминает свою бабушку, 
становится понятно, что ей не позволяли разбираться в этом вопросе.
       Росси: И вот теперь – она вырабатывает важное понимание смерти. Вот 
какова полная картина Вашей работы.
       Эриксон: И это имеет прямое отношение к тому, какой смысл клиентка 
вкладывает в слово "война".
       
       
       2.18. Сознательная и подсознательная оценки терапевтической работы: 
использование идеомоторной сигнализации для наведения транса
       
       Эриксон: Вы довольны тем, что сделали?
       Клиентка: Нет.
       Эриксон: Пусть это напишет Ваша рука. Вас устраивает то, что Вы сделали?
       Клиентка: (Пишет автоматически "нет".) Ну, давай же поскорее. Я не могу 
думать ни о чем другом.
       Эриксон: Может ли Джейн плавать? Давайте доверимся Вашей руке. Я хочу, 
чтобы Вы ответили побыстрее.
       Клиентка: (Пишет "да".) Но это лишено всякого смысла. То же самое 
происходит, когда я пытаюсь вспомнить имена тех троих. Д-р Финк, Вам тоже не 
терпится попробовать что-нибудь написать?
       Финк: Может быть, этим карандашом у Вас получится лучше?
       Клиентка: Нет. Я подумала – может быть, Вы снова собираетесь писать всю 
эту чепуху – как тогда про Анн-Арбор и Грандривер?
       Финк: А Вам знаком Анн-Арбор?
       Клиентка: Я была там.
       Финк: А в окрестностях?
       Клиентка: Очень недолго.
       Эриксон: Джейн, опустите левую руку, когда посчитаете, что мне можно Вас 
прервать.
       Клиентка: (Медленно опускает левую руку.) Хорошо, что я не должна это 
расшифровывать.
       Эриксон: "Хорошо, что я не должна это расшифровывать!"
       Клиентка: Что это значит? Ну, просветите меня.
       Эриксон: (М-ру Битти) Теперь Вы понимаете, почему я сказал, что все не 
так просто?
       Клиентка: Что это значит?
       Эриксон: Вам не надо беспокоиться об этом.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-