Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: М.Г.Эриксон, Э.Л.Росси - ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-
 
       Эриксон: А это никак не связано с тем, что Вы знаете?
       Клиентка: Нет.
       Эриксон: Ваша рука лежит вот так, и Вы говорите, что совершенно не 
знаете, когда же появился Ваш страх. Может быть, когда Вам было восемь лет?
       Клиентка: Этого я не могу сказать точно. Но насколько я себя помню, этот 
страх был всегда со мной. Конечно, я имела дело с водой – но я ее всегда не 
любила. Ведь многие вещи просто необходимо делать. Но воды я боялась.
       Эриксон: Вы вообще быстро разговариваете?
       Клиентка: Ну, это в зависимости от того, в каком я состоянии.
       Эриксон: А как быстро Вы можете произнести: 
"Peter-Piperpicked-a-peck-of-pickled-peppers"?
       Клиентка: (Быстро проговаривает) 
"Peter-Piper-picked-a-peckof-pickled-peppers". Только мне не нравится это 
скороговорка.
       Эриксон: А это Вам больше по душе? – 
"How-much-wood-could-awoodchuck-chuck-if-a-woodchuck-would-chuck-wood?"21
       Клиентка: Эта мне по душе. Бабушка всегда ее повторяла, когда мы были 
маленькими. Только я никогда не могла понять, что она имела при этом в виду.
       Эриксон: Скажите мне, Вы готовы?
       Клиентка: А к чему я должна быть готова?
       Эриксон: Итак?
       Клиентка: Конечно.
       Эриксон: Что Вы хотите этим сказать? Это простая вежливость или Вы 
действительно так думаете?
       Клиентка: Ну ладно – если Вас это так интересует, я не знаю, к чему 
именно я должна быть готова. Скажите, к чему и я буду готова. Вас устраивает 
мой ответ?
       Эриксон: Устраивает. Только давайте подождем, пока Вы не докурите свою 
сигарету.
       Клиентка: И после этого я буду готова?
       Эриксон: Совершенно верно.
       
       Эриксон: И вновь я включаю различные уровни: "Скажите мне, Вы готовы?", 
а в самом конце клиентка говорит: "Я буду готова". 
       Росси: Она все впитывает, как губка. 
       Эриксон: Она доверяет мне и доктору Финку, но всетаки приходит к 
какому-то определенному решению не только благодаря нам, а из-за чего-то еще. 
       Росси: И это "что-то еще" играет очень важную для нее роль. 
       Эриксон: Гм. Она "будет готова", когда докурит свою сигарету. Она "будет 
готова", потому-что отдыхает, пока курит. Ее руки расслаблены, губы с 
удовольствием сжимают сигарету; она – "готова"! 
       Росси: Она – "готова" для терапевтической работы. Такая 
последовательность высказываемых положений в высшей степени характерна для 
Вашего двухуровневого способа общения. Вы якобы адресуетесь к сознанию 
(клиентка, находясь в сомнамбулическом трансе, сохраняет с Вами тесную связь), 
хотя Ваши замечания типа "Как быстро Вы можете произнести..." и "Вы готовы?" 
совершенно явно относятся к подсознательному более раннему по времени уровню. 
       Эриксон: Да-да. 
       Росси: Когда Вы просите клиентку повторить "Peter 
Piper-picked-a-peck-of-pickled-peppers", Вы просто хотите подтолкнуть ее к тому,
 чтобы она неожиданно вспомнила Ваше недавнее внушение рассказать как можно 
больше о своем страхе. 
       Эриксон: Немного не так. Я заставляю ее произнести скороговорку про 
Питера – Пайпера для того, чтобы она устранила некоторые несоответствие между 
тем, что говорю ей я – и тем, что нужно ей самой. 
       Росси: И как это все происходит? 
       Эриксон: Я задал ей скороговорку про Питера – Пайпера. Но я предоставил 
ей возможность выбрать другую, которая бы ей нравилась больше: 
"How-much-wood-could-a-woodchuck-chuck-if-a-woodchuck-would-chuck-wood?" 
       Росси: Она реально может выбрать? 
       Эриксон: Гм. "Питер-Пайпер" возникает только по моей указке. И поэтому, 
конечно, я ей предоставляю право выбора. 
       Росси: Вы хотите сказать, что делаете это специально, потому что Вашей 
целью является активизация ее собственной психической динамики. Вот в чем смысл 
этого права на выбор – даже если сам выбор иллюзорен, даже если при этом Ваши 
пациенты лишь выполняют то, чего хотите Вы – при этом активизируются их 
собственные ментальные процессы. 
       Эриксон: Работа со скороговорками мне нужна для того, чтобы клиентка не 
испытывала никаких затруднений, когда начнет рассказывать мне о своих 
травматических переживаниях. 
       Росси: То есть, скороговорки – еще один пример того, как Вы используете 
определенные ментальные установки в целях интенсификации терапии; в данном 
случае установка "на-быстрый-пересказ-без-всяких-пауз" пригодится клиентке 
тогда, когда она должна будет рассказать Вам нечто такое, что представляет для 
нее определенные психологические трудности. Вы, как обычно, включаете такие 
процессы, которые усиливают терапевтическую чувствительность пациента. 
       Эриксон: И опять "двойной узел"! 
       Росси: А что здесь за "двойной узел?" 
       Эриксон: Клиентка сама себя связала обещанием: "Я буду готова, когда 
докурю сигарету". Правда, это я натолкнул ее на это: "Подождем, пока Вы не 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-