Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: М.Г.Эриксон, Э.Л.Росси - ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-
 
докурите свою сигарету." 
       Росси: Первоначально мы называли это "временным связыванием."
       
       
       2.13. Как помочь пациенту вызволить из недр памяти травмати-
       ческое воспоминание; пара ментальных установок: временное
       связывание и быстрый пересказ
       
       Эриксон: Может, Вы хотите еще что-нибудь добавить к Вашим словам о 
страхе воды?
       Клиентка: (Хмурится) Доктор Финк обещал избавить меня от него. (Доктору 
Финку) Помните, как мы встретились? (Доктору Эриксону) Он подошел ко мне и стал 
распространяться на тему о страхах, которые испытывают все люди, а я ему 
рассказала о своем страхе. И он пообещал меня вылечить – совсем как Вы.
       Эриксон: Ничего больше не хотите сказать?
       Клиентка: Может быть, этот страх перешел ко мне по наследству. Мой отец 
никогда не выражал желания искупаться. Но это не от страха – просто у него был 
целый букет разных болезней – бронхит, астма и еще куча всего, поэтому ему не 
разрешали плавать. Это было не особенно приятно – мама всегда сердилась на нас, 
когда мы еще совсем маленькими детьми приставали к отцу с тем, чтобы он с нами 
искупался. Мы ему ужасно надоедали, и мама просто приходила в бешенство. Нам 
так хотелось, чтобы он с нами поплавал.
       Эриксон: Как Вы этому научились?
       Клиентка: Чему? Плаванию? Не знаю. А вообще-то помню некоторые свои 
попытки. У нас был сосед, мистер Смит. Довольно мерзкий тип. Однажды мы пошли 
купаться – может, там я и испугалась. Я точно не помню, где это было – где-то в 
районе доков. Он спросил меня: "Хочешь научиться плавать?" А я ответила: "Нет". 
Тогда он предложил мне: "Пойдем, посмотрим на воду". Он взял меня за руку и мы 
пошли – а потом я внезапно очутилась в воде. Я так разозлилась, что стала его 
бить, царапать – и вообще чуть не убила беднягу. Я даже пыталась его укусить. 
Мама мне потом за это устроила жуткую взбучку. В общем, он меня вытащил из воды 
и, наверное, решил, что я безнадежна.
       Эриксон: А за что Вы его били и царапали?
       Клиентка: Не знаю. Разозлилась, наверное, что он толкнул меня в воду. Я 
этого совсем не ожидала. Он ведь просто хотел таким образом научить меня 
плавать, но, по-моему, это не лучший метод. И я очень разозлилась на него.
       Эриксон: Вы почти докурили свою сигарету.
       Клиентка: Да-да. Но Вы даже не можете себе представить, до какой степени 
ее можно докурить.
       Эриксон: Могу.
       Клиентка: Я почти всегда докуриваю до фильтра. И, по-моему, грех 
выбрасывать пол-сигареты. Нам дают часовой перерыв на обед, и на то, чтобы 
быстро все проглотить, уходит около десяти минут; потом мы наскоро приводим 
себя в порядок, и у нас остается минут пять на то, чтобы покурить. Девочки 
умудряются выкурить почти целую сигарету, а я смотрю на это и меня от этого 
тошнит.
       Эриксон: Вы так не курите. Вы только стряхиваете пепел. А может, 
все-таки лучше покурить?
       Клиентка: Не знаю. Чем больше затяжек ты делаешь, тем короче становится 
сигарета. Довольно расточительно, между прочим. Вот сейчас у меня еще осталось 
по крайней мере на три затяжки.
       Эриксон: И Вы их сделаете.
       Клиентка: Конечно. Вон – в Сахаре курили одну сигарету на шестерых. И 
вообще – мне все время надо стенографировать, и если я останусь без пальцев – 
сами будете объясняться с моей матерью.
       Эриксон: Вы можете остаться и без чего-нибудь еще.
       Клиентка: Вы имеете в виду мои воспоминания? И что Вы собираетесь с ними 
делать?
       Эриксон: Несколько их подправить.
       Клиентка: Без меня?
       Эриксон: Может, и так. (Клиентка, наконец, докуривает свою сигарету.) 
Джейн, я хочу, чтобы Вы рассказали мне об Элен. Быстро, без запинки – 
расскажите мне об Элен, Джейн.
       Клиентка: Элен. Надо подумать.
       Эриксон: Давайте поскорей – и со всеми эмоциями, пожалуйста.
       Клиентка: Но – впрочем, может быть, это как-то связано с водой. Я не 
помню, где мы тогда жили. Мы были совсем детьми. Мама мыла пол – у меня вообще 
такое ощущение, что она вечно скребла этот пол. В комнате стояло большое корыто 
для купания. Элен, хоть и была младше меня, была такая же крупная. Мама вышла в 
соседнюю комнату, а я осталась вместе с Элен, которая сидела в корыте и играла. 
Я сказала маме об этом, и она ответила, что пусть играет. А я добавила, что она 
будет вся мокрая, и тут мама раздраженно сказала: "Оставь ее в покое, ради Бога.
" Но я попыталась вытащить ее из воды. Я обхватила ее руками и попробовала 
поднять, но Элен была слишком тяжелой для меня – она выскользнула из рук и 
шлепнулась обратно в воду.Я крикнула маму, но она не обратила на мой крик 
никакого внимания. Я начала орать как сумасшедшая. Тут она прибежала, чтобы 
выяснить, что случилось, и вытащила Элен из воды.
       Эриксон: Продолжайте.
       Клиентка: У Элен из носа и изо рта текла вода. Мама начала хлопать ее по 
спине. А я плакала.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-