Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: Бетти Элис Эриксон - Новые уроки гипноза
<<-[Весь Текст]
Страница: из 88
 <<-
 
свистки паровозов, почти у каждого вызвала особый, повернутый внутрь себя 
взгляд и у многих потеплели глаза. Многие думали: „Да, ему наверняка это 
понравилось бы!“
На интеллектуальном уровне это не имеет ни малейшего смысла. Однако является 
замечательной иллюстрацией того, что некоторые проблемы находятся на 
эмоциональном уровне и решать их интеллектуальными способами невозможно. 
Морскую свинку нужно хоронить на железнодорожной насыпи, и годы спустя, услышав 
гудок паровоза, вы подумаете, а слышит ли его ваш любимец, и улыбнетесь. В моей 
семье все переглядывались и улыбались.
Нельзя жить, используя только одну ось. Итак, когда ко мне приходит весьма 
интеллектуальный клиент, то подготовка состоит в «поглаживании», в 
«подслащивании пилюли». Одновременно я стараюсь выяснить, насколько клиент 
способен отпустить на время эту интеллектуальную ось. Такие люди чаще всего 
даже не хотят иметь дела со всякими эмоциональными «штучками», и не надо 
пытаться их заставлять. Они достаточно комфортно чувствуют себя на вертикальной 
оси. Ведь очень многие проблемы можно сместить в интеллектуальную сферу.
Например, мы с коллегой по работе идем в буфет выпить кофе. Я говорю: «О, я 
забыла деньги!» Мой спутник или спутница скорее всего заплатит за меня. На 
следующий и, может быть, на третий день тоже, но это обстоятельство уже где-то 
будет отмечено. На четвертый день мне скорее всего откажут, потому что для 
коллеги по работе 3-4 чашечки чая или кофе составляют своеобразный «лимит 
кредита». И все это знают как-то автоматически. У некоторых людей такой лимит 
выше, но есть он у каждого. Цель этого лимита в том, чтобы этот человек не 
слишком глубоко влез в долги. «Я сделаю для тебя и это, и это, и это, а ты, 
пожалуйста, сделай вот это для меня». Конечно, по-настоящему важно было бы так 
поступать с близкими для нас людьми, а мы чаще всего говорим, что то, что мы 
для них делаем, ничего не стоит. Если вы с каким-то человеком отлично 
информированы о состояния ваших взаимных кредитных лимитов, то вы замечательно 
ладите.
Это один из простых примеров того, как мы берем эмоциональную проблему и 
переносим в интеллектуальную плоскость. Для многих людей так гораздо комфортнее.
 Хотя все равно существуют такие вещи, как цветы на могиле или похороны морской 
свинки на железнодорожной насыпи.
Итак, ваш клиент говорит, что его невозможно загипнотизировать. С этим можно 
работать разными способами. Сейчас я покажу наведение для подобных клиентов и 
переплетающееся с ним групповое наведение. Для этого мне, конечно, понадобятся 
субъекты, мужчина и женщина.
Бетти (обращается к женщине, Маше): Вы используете транс в своей работе?
Маша: Да.
Бетти: Часто или нет?
Маша: Ежедневно.
Бетти: А вы легко входите в транс?
Маша: Никогда.
Бетти: Вы как раз легко входите в транс, я сама видела.
Маша: Я работаю тоже в трансе, но в самонаведенном.
Бетти: Все трансы самонаведенные. Когда вы здесь сидите, а я работаю, вы 
входите в транс, не правда ли?
Маша: Да, но это странный транс. Я все чувствую, все замечаю и слышу.
Бетти: Конечно, конечно. Я тоже. Как ты думаешь, я сейчас в трансе?
Маша: Мне кажется, да.
Бетти: Но я слышу, что происходит в этой комнате, все чувствую, всех вижу.
Маша: Я восхищаюсь тем, что вы не реагируете на все это.
Бетти: Так я сейчас в трансе или нет?
Маша: Да!
Бетти: Но я же все слышу!
Маша: Да, вы все слышите, вы легко отметаете все, что вам не нужно.
Бетти: Совершенно верно. Поэтому не рассказывайте мне, что вы не впадаете в 
транс, я видела ваше лицо. Или вы упорствуете?
Маша: Да, я впадаю, но я хотела бы поучиться у вас умению отметать все лишнее, 
научиться отрешаться от всего.
Бетти: Очень трудно перестать отслеживать в такой большой аудитории. Не важно, 
осознаешь ты аудиторию или нет, главное, чтобы внутри происходили перемены.
Бетти (обращается к мужчине, Кириллу): Если бы вы собирались погрузиться в 
транс, не погружаясь в транс, и объясняли бы ей, как это ощущается, когда 
погружаешься в транс, как бы вы это сделали?
Кирилл: Наверное, предложил бы ей отслеживать все, что происходит вокруг, более,
 чем раньше.
Бетти: Отлично! Объясните, пожалуйста, ей, не впадая в транс, глядя на нее или 
на меня, если это будет проще. Опишите все ступени, которые вы проходите, 
впадая в транс. Все перемены, которые произойдут: вы хорошо их знаете, потому 
что вы это много раз делали. Вы в точности знаете, какие перемены происходят с 
лицами ваших пациентов, с их глазами, со зрачками и дыханием и так далее… Я 
хочу, чтобы вы мне все это объяснили, но не впадая в транс. И не улыбайся, ты 
слишком много знаешь.
Кирилл: К сожалению, я могу описать очень многое, но до определенного предела. 
Меня больше всего интересует то, что за этим рубежом. Мне хотелось бы научиться 
проходить туда.
Бетти: Я прошу вас объяснить, что вы видите в своих пациентах, когда погружаете 
их в транс. Вам, конечно, хорошо известен такой момент «соскальзывания», когда, 
глядя на пациента, вы точно знаете, что он в трансе. Вы знаете, как это 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 88
 <<-