|
номинализацию. Точность визуальной проверки можно подтвердить теперь, применяя
чисто языковую проверку, а именно, с помощью слов "непрерывный/внезапный",
поставленных перед номинализацией. Слово, вписывающееся в языковую конструкцию
"непрерывный/внезапный", впишется в воображаемую тачку.
ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ: как получить точный образ модели пациента
Процесс генерализации один из универсальных процессов, позволяющий людям
создавать свои модели. Генерализация может обеднять модель пациента из-за
утраты деталей богатства исходного опыта. Таким образом, генерализация мешает
пациентам проводить различия, благодаря которым они располагали бы более полным
набором выборов, позволяющих им справиться с той или иной конкретной ситуацией,
В то же время посредством генерализации опыт, связанный с неприятными
переживаниями, распространяется до космического масштаба, превращаясь в
совершенно непреодолимое препятствие. Например, конкретный болезненный опыт "Лу
меня не любит" обобщается до представления "Женщины меня не любят". Цель работы
с генерализацией пациента состоит в том, чтобы:
(1) Восстановить связь модели пациента с его опытом.
(2) Свести непреодолимое препятствие, возникшее в результате
генерализации, к чему-нибудь определенному, с чем пациент может начать
справляться.
(3) Добиться того, чтобы модель пациента была насыщена деталями,
богатством и обеспечивала бы тем самым выборы, основанные на различиях, которых
ранее в модели не было.
С лингвистической точки зрения для идентификации генерализаций в модели
пациента применяются два основных способа. Они же выступают в качестве средств
изменения этих генерализаций. Речь идет о процессах:
(1) Проверки наличия референтных индексов, имен и событийных слов;
(2) Проверки глаголов и процессуальных слов на полную конкретность.
Референтные индексы
Успешность психотерапевтического вмешательства существенно зависит от
способностей психотерапевта определять, связаны ли Поверхностные структуры
пациента с его опытом. Один из четких способов определения этого состоит в том,
что психотерапевт выявляет в Поверхностной Структуре пациента слова и
словосочетания без референтных индексов. Например, в Поверхностной Структуре:
(140) People push me around.
Люди все время помыкают мной.
у имени "люди" референтный индекс отсутствует, поэтому это слово не
идентифицирует ничего конкретного, связанного с опытом пациента. С другой
стороны, в предложении
(141) My father pushes me around.
Отец все время помыкает мною
содержится два имени "отец", "мною"), причем у обоих есть референтные
индексы, идентифицирующие в модели пациента нечто конкретное. В данном случае
мы предлагаем поэтапную процедуру:
Этап 1: Выслушайте Поверхностную процедуру пациента и выделите в ней
непроцсссуальное слово.
Этап 2: Относительно каждого из этих слов попытайтесь ответить на
вопросы: выделяет ли оно в мире какого-либо конкретного человека или конкретную
вещь,
Если это слово или словосочетание не выделяет никакого конкретного
человека или вещи, значит, психотерапевт имеет дело с генерализацией в модели
пациента. По отношению к каждому слову или словосочетанию, встречающимся в
предлагаемых Поверхностных Структурах, попытайтесь ответить на вопрос о том,
располагает ли оно референтным индексом, позволяющим считать его
психотерапевтически правильным,
(142) Nobody pays any attention, to what I say.
Никто не обращает внимания "Никто" и "что" не
на то, что я говорю, имеют референтных индексов.
(143) 1 always avoid situations I feel uncomfortable in.
Я всегда избегаю положений "Положения, в которых я чувствую себя
неловко" - индекс отсутствует.
(144) I like dogs that are friendly.
Я люблю собак, которые доброжелательны ко мне. - индекс отсутствует. (t45) I
saw my mother-in-law yesterday. Вчера я встретилась со своей
свекровью - Индекс имеется у всех имен.
(146) One should respect others feelings. Каждый должен уважать чувства
других. "Каждый" и "другие" - без индекса.
(147) It's painful for us to see her this way, you know. Нам больно
видеть такой. "Нам" и "такой" - без индекса.
(148) Let's not get bogged down in details.
He будем вникать в мелочи. "Мелочи" - без индекса.
(149) There's a certain feeling in this room.
Эта комната вызывает "Определенные чувства" определенные чувства. - нет индекса.
(150) Everybody feels that way sometimes. Каждый когда-нибудь "Каждый",
"когда-ничувствует что-нибудь будь", "что-нибудь похопохожее. жее" - без
индексов.
После того, как психотерапевт идентифицировал слова и словосочетания без
референтных индексов, по отношению к ним можно поставить вопрос. Требуется
только два вопроса:
(151) Who, specifically? Кто именно? Кто конкретно?
(152) What, specially? Что именно? Что конкретно?
|
|