Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Ричард Бэндлер, Джон Гриндер :: Джон Гриндер, Ричард Бэндлер - Структура магии :: Джон Гриндер, Ричард Бэндлер - Структура магии ТОМ 1
<<-[Весь Текст]
Страница: из 43
 <<-
 
       Первая группа слов правильная: то есть она передаст носителям языка 
некоторое значение и является, с их точки зрения, синтаксически правильной; (4) 
неправильная в семантическом отношении, она сообщает такое значение, которое ни 
один носитель языка не признает возможным;
       (5) неправильная в синтаксическом отношении, хотя мы и можем приписать 
ей некоторое значение.
       Структура составляющих. Устойчивые суждения носителей языка о том, какие 
слова могут объединяться, образуя единицу или составляющую предложения данного 
языка. Например, в предложении
       (6) The Guru of Ben Lomod thought Posemary was It the controls Слова The 
и Guru.
       объединяются определенным образом в отдельную единицу, а слова Guru и of 
- нет. Эти составляющие низшего уровня объединяются в более крупные
единицы. Например, The guru и of Ben Lomond образуют единицу подобного рода,
a of Ben Lomond и was не образуют.
       III. Логика семантические отношения. Устойчивые суждения носителей языка 
о логических отношениях отражение в предложениях их языка.
       1. Полнота. Имея дело с глаголом родного языка, носители языка способны 
определить число и разновидности объектов, между которыми глагол устанавливает 
связь или описывает отношение. Например, глагол "целовать" в английском языке 
предполагает целующего человека и человека или вещь, которую целуют. Глагол 
"ударить" предполагает человека или вещь, наносящую удар, человека или вещь, 
испытывающую удар, а также орудие для нанесения удара.
       2. Неоднозначность. Носители языка осознают, что такое, каждое из таких 
предложений, как:
(7) Investigating FBI agents can be dangerous.
(Расследование агентов ФБР может быть опасным)
(8)Maxme took Max's shirt off.
(Максина сняла рубашку Макса)
       сообщает два различных значения. Предложение (7) можно понимать либо 
как: (9) Агенты ФБР, проводящие расследование, могут быть опасны, либо (10) 
Расследовать действия агентов ФБР может быть опасным. В предложении (8) неясно, 
носит ли Максина рубашку Макса и сняла ее с самой себя, или же она сняла 
рубашку Макса с самого Макса.
       3. Синонимия. Носители английского языка согласятся с тем, что оба 
следующих предложения обладают одним и тем же значением или передают одно и то 
же сообщение.
(11) Sandy looked up the number
(12)Sandy looked the number up
(Сэнди отыскал в справочнике нужный номер)
       4. Референтные индексы. Носители языка могут определить, выделяет ли то 
или иное слово или словосочетание какой-нибудь конкретный объект, входящий в их 
опыт, например, "мой автомобили", или идентифицирует некий класс объектов: 
"автомобили". Более того, они надежно судят о том, относятся ли два или более 
слова, например, слова "а и б" в предложении
       (13)Jimksor changed himself к одному и тому же объекту или классу 
объектов.
       5. Пресуппозиции. Основываясь на факте высказывания индивидом того или 
иного предложения, носители языка могут определить, что именно должно входить в 
опыт этого индивида, чтобы он имел основания для данного высказывания.
Если, например, я произнесу предложение
       (14) Мой кот сбежал от меня, у вас есть все основания полагать, что в 
моем опыте мира истинно то, что
(15)У меня есть кот.
       Три общих категории интуиции, которыми люди располагают по отношению к 
собственному языку, в явном виде описаны в трансформационной модели.
ТРАНСФОРМАЦИОННАЯ МОДЕЛЬ
       Ниже мы описываем то, как указанные нами устойчивые интуиции, 
относящиеся к нашему языку, представлены в метамодели, то есть в модели 
трансформационной грамматики.
       Лингвисты, применяющие эту модель, стремятся представить в явном виде 
интуиции, которыми располагает любой носитель языка. У носителей языка имеется 
два вида устойчивых интуиции, относящихся к каждому из предложений их родного 
языка.
       Они способны интуитивно определить, как происходит объединение единиц 
меньшего размера, таких как слова, в единицы большего размера, вплоть до 
предложений (интуиции относительно структуры составляющих), и, кроме того, 
какой будет полная репрезентация предложения (полнота логической репрезентации).
 Например, имея дело с предложением
(16)The woman bought a truck. (Женщина купила грузовик)
       носитель языка может объединить в составляющие более высоких уровней, 
такие, например, как
The woman и bought и a truck. (женщина) (купила) (грузовик)
Эти единицы в свою очередь объединяются в
The woman и bought a truck.
(женщина) (купила грузовик)
       Эти интуиции относительно того, что внутри предложения объединена с чем, 
лингвист представляет, располагая слова, образующие составляющую (такие, 
например, слова как the "woman") в так называемой структуре дерева, которая 
выглядит следующим образом:
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 43
 <<-