Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Джон ГРИНДЕР и Джудит ДЕЛОЗЬЕ - ЧЕРЕПАХИ ДО САМОГО НИЗА. ПРЕДПОСЫЛКИ ЛИЧНОЙ ГЕНИАЛЬНОСТИ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 145
 <<-
 
что я переживала...
     Джон: Отлично. Прекрасный отчет. Покажите видеозапись, как двигались ее 
руки...
     Джорджина: Я продолжаю возвращаться к различиям между культурой и 
обществом. Я всегда пытаюсь связать это с моими детьми, с тем через что они 
проходят, и вспоминаю, через что я сама прошла в детстве, когда узнавала мир. 
Очень часто, когда вы начинаете чему-то учиться, есть самая первая стадия, 
когда вы что-то понимаете, или знаете, что знаете, и тут же кто-то просит 
сказать ему, что именно вы поняли. И вот, у меня действительно есть какой-то 
опыт. Но если я не смогу описать его, то начинаю оценивать то, что я сделала, и 
говорю: «По-моему, я ничему не научилась».
     Джуди: Вы предположили, что ничему не научились, потому что не смогли об 
этом рассказать. Ваш опыт не закодирован в аудиально-дигитальную форму. Это 
очень важный вопрос, в какой точке процесса вы начинаете оценивать вместо того, 
чтобы просто осознать различие.
     Джорджина: И это продолжается до сих пор. Мой муж - венгр, и его семья 
говорит по-венгерски. Для них это родной язык. И часто что-то происходит, и моя 
свекровь не понимает, что произошло. А я понимаю и начинаю смеяться, или еще 
как-то реагирую. И она поворачивается ко мне и спрашивает: «Что случилось?» И я 
говорю...
     Джуди: ...«Ой... »
     Джорджина: ...«Я не знаю».
     Джуди: Тут вы должны сказать: «Ты же сама видела». (смех)
     Джорджина: И она смотрит на меня и говорит: «Ты что, немая?» И я теряюсь, 
а потом собираюсь и говорю: «Ну, я думаю... »
     Джон: Различие без оценки. В нашем обществе, если информация так или иначе 
не может быть закодирована в первом внимании - если мы не можем рассказать о 
ней - она часто признается недостоверной. Связывать идею только с первым 
вниманием, кодом под названием язык, значит так и не научиться уважать танец 
между первым и вторым вниманием и все время оценивать лишь фрагмент сложного 
взаимодействия - дугу, часть петли. Обратите внимание, сделав этот фильтр 
доминирующим, наше общество лишило себя мудрости второго внимания.
     Было бы интересно, если бы определение «цивилизованный» использовалось с 
точки зрения того, как мы реагируем на различия. Если вы можете признавать 
различия, не делая при этом автоматического прыжка к оценке, мир вам откроется 
- и положит к вашим ногам все свои богатства. Мы создали различия, чтобы было 
что обнаруживать и исследовать. Не оценку. Оценка - побочный продукт некоторых 
социальных систем, некоторых процессов социализации, некоторых физиологических 
механизмов для защиты центров гомеостаза.
     Как сказал губернатор Техаса? Кажется, в 1917 году? Помните, как звали 
этого парня?
     Джуди: Джеймс Па Фергюсон.
     Джон: Фергюсон.
     Мужчина: Ричардсон.
     Джон: Ричардсон?
     Мужчина: Ричардсон.
     Джуди: Фергюсон.
     Джон: Фергюсон. Я на ее стороне. Кто бы ни был губернатором Техаса в 1917 
году, когда ему предложили подписать законопроект о продолжении двуязычного 
образования в Техасе (в 1917 году они снова вернулись к этому вопросу), когда 
на него собирались наложить вето, он...
     Джуди: ...Сделал следующее заявление...
     Джон: Он сказал: «Если английский язык был достаточно хорош для Иисуса 
Христа... (смех)... То он достаточно хорош и для школьников Техаса».
     Джон: Это - то же самое, о чем мы так долго говорили - связь между языком 
и опытом. Об этом говорит Сепир, об этом говорит Уорф. Сам по себе код языка 
создает, в смысле первого внимания, инвентаризацию, категории восприятия. И 
если какие-то фрагменты мира не попадают в эти категории, мы обычно не 
воспринимаем их в первом внимании. Лингвистические коды обычно не настолько 
глубоки, чтобы мы могли изменить их. Фактически, то, что некоторые здесь - 
полиглоты, и могут свободно говорить на нескольких языках - свидетельство того, 
что у нашей неврологии есть определенная гибкость, если, конечно, мы ее 
развиваем. Когда я жил в Европе и учил другой язык, я был в соответствующем 
контексте, и это - важная вещь, контекст. До этого, конечно, я пытался изучать 
языки в стандартном образовательном контексте - картонная кабинка, наушники 
давят на уши, и монотонный голос бубнит: «Der Tisch, стол, der Tisch, стол». Но 
вокруг не было никаких столов, и никаких «der Tisch» тоже не было, (смех) не 
было ничего, кроме этого идиотского голоса...
     Джуди: Какого именно? (смех)
     Джон: Итак, если я хочу выучить новый язык, я полностью погружаюсь в 
культуру. Мое тело становится зеркалом, я расширяю свое «я» до той точки, когда 
начинаю отзеркаливать автоматически. Я расширяю свое «я» так, чтобы на любую 
тональность, которую слышу в паттерне речи, на любое изменение темпа в паттерне 
речи, я автоматически отзывался бы эхом. Это - предварительные рассуждения.
     Мое предложение создать отдельную реальность для того, что мы вчера делали 
с TaTитосом, отчасти основано на следующем принципе. Если вы приближаетесь к 
любой новой реальности, будь то культурно-лингвистическая реальность или 
реорганизация вашей собственной внутренней схемы, есть серьезные причины 
изначально учитывать ее хрупкость, неустойчивость и создать для нее отдельное 
защищенное окружение, пока она не окрепнет настолько, чтобы стать адекватным 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 145
 <<-