|
что я переживала...
Джон: Отлично. Прекрасный отчет. Покажите видеозапись, как двигались ее
руки...
Джорджина: Я продолжаю возвращаться к различиям между культурой и
обществом. Я всегда пытаюсь связать это с моими детьми, с тем через что они
проходят, и вспоминаю, через что я сама прошла в детстве, когда узнавала мир.
Очень часто, когда вы начинаете чему-то учиться, есть самая первая стадия,
когда вы что-то понимаете, или знаете, что знаете, и тут же кто-то просит
сказать ему, что именно вы поняли. И вот, у меня действительно есть какой-то
опыт. Но если я не смогу описать его, то начинаю оценивать то, что я сделала, и
говорю: «По-моему, я ничему не научилась».
Джуди: Вы предположили, что ничему не научились, потому что не смогли об
этом рассказать. Ваш опыт не закодирован в аудиально-дигитальную форму. Это
очень важный вопрос, в какой точке процесса вы начинаете оценивать вместо того,
чтобы просто осознать различие.
Джорджина: И это продолжается до сих пор. Мой муж - венгр, и его семья
говорит по-венгерски. Для них это родной язык. И часто что-то происходит, и моя
свекровь не понимает, что произошло. А я понимаю и начинаю смеяться, или еще
как-то реагирую. И она поворачивается ко мне и спрашивает: «Что случилось?» И я
говорю...
Джуди: ...«Ой... »
Джорджина: ...«Я не знаю».
Джуди: Тут вы должны сказать: «Ты же сама видела». (смех)
Джорджина: И она смотрит на меня и говорит: «Ты что, немая?» И я теряюсь,
а потом собираюсь и говорю: «Ну, я думаю... »
Джон: Различие без оценки. В нашем обществе, если информация так или иначе
не может быть закодирована в первом внимании - если мы не можем рассказать о
ней - она часто признается недостоверной. Связывать идею только с первым
вниманием, кодом под названием язык, значит так и не научиться уважать танец
между первым и вторым вниманием и все время оценивать лишь фрагмент сложного
взаимодействия - дугу, часть петли. Обратите внимание, сделав этот фильтр
доминирующим, наше общество лишило себя мудрости второго внимания.
Было бы интересно, если бы определение «цивилизованный» использовалось с
точки зрения того, как мы реагируем на различия. Если вы можете признавать
различия, не делая при этом автоматического прыжка к оценке, мир вам откроется
- и положит к вашим ногам все свои богатства. Мы создали различия, чтобы было
что обнаруживать и исследовать. Не оценку. Оценка - побочный продукт некоторых
социальных систем, некоторых процессов социализации, некоторых физиологических
механизмов для защиты центров гомеостаза.
Как сказал губернатор Техаса? Кажется, в 1917 году? Помните, как звали
этого парня?
Джуди: Джеймс Па Фергюсон.
Джон: Фергюсон.
Мужчина: Ричардсон.
Джон: Ричардсон?
Мужчина: Ричардсон.
Джуди: Фергюсон.
Джон: Фергюсон. Я на ее стороне. Кто бы ни был губернатором Техаса в 1917
году, когда ему предложили подписать законопроект о продолжении двуязычного
образования в Техасе (в 1917 году они снова вернулись к этому вопросу), когда
на него собирались наложить вето, он...
Джуди: ...Сделал следующее заявление...
Джон: Он сказал: «Если английский язык был достаточно хорош для Иисуса
Христа... (смех)... То он достаточно хорош и для школьников Техаса».
Джон: Это - то же самое, о чем мы так долго говорили - связь между языком
и опытом. Об этом говорит Сепир, об этом говорит Уорф. Сам по себе код языка
создает, в смысле первого внимания, инвентаризацию, категории восприятия. И
если какие-то фрагменты мира не попадают в эти категории, мы обычно не
воспринимаем их в первом внимании. Лингвистические коды обычно не настолько
глубоки, чтобы мы могли изменить их. Фактически, то, что некоторые здесь -
полиглоты, и могут свободно говорить на нескольких языках - свидетельство того,
что у нашей неврологии есть определенная гибкость, если, конечно, мы ее
развиваем. Когда я жил в Европе и учил другой язык, я был в соответствующем
контексте, и это - важная вещь, контекст. До этого, конечно, я пытался изучать
языки в стандартном образовательном контексте - картонная кабинка, наушники
давят на уши, и монотонный голос бубнит: «Der Tisch, стол, der Tisch, стол». Но
вокруг не было никаких столов, и никаких «der Tisch» тоже не было, (смех) не
было ничего, кроме этого идиотского голоса...
Джуди: Какого именно? (смех)
Джон: Итак, если я хочу выучить новый язык, я полностью погружаюсь в
культуру. Мое тело становится зеркалом, я расширяю свое «я» до той точки, когда
начинаю отзеркаливать автоматически. Я расширяю свое «я» так, чтобы на любую
тональность, которую слышу в паттерне речи, на любое изменение темпа в паттерне
речи, я автоматически отзывался бы эхом. Это - предварительные рассуждения.
Мое предложение создать отдельную реальность для того, что мы вчера делали
с TaTитосом, отчасти основано на следующем принципе. Если вы приближаетесь к
любой новой реальности, будь то культурно-лингвистическая реальность или
реорганизация вашей собственной внутренней схемы, есть серьезные причины
изначально учитывать ее хрупкость, неустойчивость и создать для нее отдельное
защищенное окружение, пока она не окрепнет настолько, чтобы стать адекватным
|
|