|
переживания, в которые мы хотели бы вместе с вами отправиться - несколько
запоздавшие усилия для объединения НЛП с эпистемологическими традициями,
доступными западной цивилизации.
Джуди: Я хочу сказать о диапазоне личных альтернатив и широте возможностей
человека. Ну ладно, может быть, многое предопределено генетически. Я не уверена,
что знаю, что именно, и на каком логическом уровне это определено, и как
сильно это на нас влияет. Но давайте просто допустим, что у нас есть некоторые
ограничения.
Джон: На этом семинаре мы будем исходить из того, что генетическая
структура, генетический код, устанавливает абсолютные границы того диапазона
вариаций, в пределах которого может действовать любой организм, обладающий
таким генетическим кодом. Я не знаю, так ли это. В оправдание этого упрощающего
предположения я сказал бы, что мы еще даже не начали исследовать ни диапазон
личных альтернатив, ни диапазон человеческих возможностей в пределах этих
генетических ограничений. К понятию ограничений, наложенных генетическим кодом
и определяющих диапазон, в пределах которого я могу изменять свои соматические
проявления, я отношусь так же, как и к понятию так называемых экстрасенсорных
способностей. Чёрта с два я знаю, что это такое - ведь я еще даже не полностью
очистил и развил свой сенсорный аппарат, те пять каналов, о существовании
которых знаю точно. В границах известного мне еще предстоит исследовать и
открыть множество миров, доставшихся мне в наследство от всего человечества.
Однажды мы с друзьями вчетвером отправились на верховую прогулку. Одна из
девушек отпустила поводья - и её лошадь так и продолжала идти, между двумя
другими лошадьми, в том же темпе и в том же направлении. Спустя некоторое время
девушка воскликнула: «О, да моя лошадь - настоящий телепат!», уверовав в то,
что она управляет лошадью только с помощью мысли. В этот момент меня больше
интересовал болотный ястреб, который кружил неподалеку и высматривал добычу.
Поэтому я не сказал ей, что её мысли действительно блуждают сами по себе, и
совершенно оторваны от её тела, от её лошади, от трех других наездников и трех
других лошадей, которые двигаются в том же направлении и в том же темпе. А что
до этих генетических ограничений... то и Бог с ними. Есть много, много миров,
сквозь которые я могу протанцевать, прежде чем наткнусь на какие-то ограничения.
Это единственный смысл, в котором мы принимаем понятие генетических
ограничений.
Джуди: Думая о других культурах, я думаю о том, чем они являются с точки
зрения человеческих возможностей: это целый набор способов видеть, слышать и
чувствовать мир, который может потенциально входить в резонанс с моей нервной
системой, это место, где таятся новые различия. Здесь есть целый диапазон
возможностей. Как мне научиться двигаться сквозь эти миры, поближе узнать их, и
исследовать - каков мой потенциал, как человека? Какие личные альтернативы я
могу обнаружить и как мне научиться учитывать их полностью, с точки зрения
петли, в терминах экологии, не рассекая целостности петель?
Джон: Предположим, мы возьмем ребенка, который родился в любом
генетическом контексте - у любых родителей где угодно в мире, и поместим этого
ребенка в другое культурное и языковое окружение. Этот ребенок овладеет
культурой и языком, в которые был помещен, с той же скоростью, что и дети
родителей, выросших в этой культуре и языке, и в течение столетий имеющих в ней
непрерывную родословную. Мало того, что ребенок с той же скоростью усвоит язык
и культурные традиции этого народа. Он будет делать те же «ошибки», овладевая
языком, те же «ошибки», овладевая культурными образцами, что и дети, имеющие
непрерывную родословную в этой культуре и языке. Вопреки почтенным британским
традициям эмпиризма, человек - не чистая доска («tabula rasa»).
Может быть, некоторые из вас встречали информацию о креольском языке и
пиджине. Для меня это - потрясающий пример адекватного реальности
лингвистического исследования (смеётся). Думаю, меня это поразило так же, как и
сама информация. Пару лет назад человек по имени Бликертон, изучающий пиджин и
креольский язык, напечатал в Scientific American5 статью, отчет о своих
исследованиях. Несколько определений: пиджин - это не язык, это - устный
вербальный код. Он возникает, когда вступают в контакт две разные
лингвистические и этнические группы, обычно в условиях принудительного труда.
Когда они вынуждены сотрудничать, чтобы выполнить какую-то работу. К примеру,
получить какую-то продукцию, которая обеспечивает им продовольствие и защиту,
необходимые для длительного выживания. В мире много мест, где есть такие
ситуации. Гавайи, например, Луизиана, или Гаити. Что же происходит, когда вы
берете взрослых носителей языка А и взрослых носителей языка Б, и помещаете их
в условия принудительного труда? Они создают лингвистический код, который не
является языком, потому что не имеет времен, не имеет родов - не имеет
синтаксиса. Это просто устный код, необходимый для совместной работы. А теперь,
какой устный код используют дети носителей пиджина? Очевидный технический
ответ: они говорят на креольском. Что же такое креольский? А он оказывается
полноценным разговорным языком, в нем есть синтаксис, времена, роды... И тут
наконец самый захватывающий вопрос - как возникает креольский язык, на котором
говорят дети носителей пиджина? Мы говорим здесь об эпистемологии, и поэтому
давайте определимся, как мы узнаем, откуда возник креольский. Что решим? Какие
свидетельства будем использовать? Один возможный выбор - синтаксис. То есть,
если мы исследуем синтаксическую структуру креольского языка и сравним ее с
синтаксической структурой кандидатов - языков, которые могли послужить моделью
креольского, то сможем прийти к разумному предположению о его происхождении.
Итак, каковы кандидаты? Пиджин отбрасываем сразу - ведь пиджин не является
полноценным языком, как креольский. Есть полноценные языки родителей - неважно,
|
|