Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Загадочное и Непознанное :: UFO/НЛО :: Михаил Ахманов - Оглянись - пришельцы рядом!
<<-[Весь Текст]
Страница: из 95
 <<-
 
– Ну-ка ты, остряк! Доложись по всей форме!
– Мамма миа! Начальник-то развоевался!
Парень с усиками подтянул колени к подбородку и обнял их руками, приняв позу 
младенца в материнской утробе – вероятно, по его мнению, она была самой далекой 
от строевой стойки. Блейд приподнял брови. Веселые дела! Полет только начался, 
а ему уже предстоит потерять одного из пилотов… Пока он соображал, что же 
делать с нахальным негром – то ли придушить на месте, то ли выбросить в 
открытый космос – к нему повернулся летчик, занимавший сейчас левое кресло у 
пульта управления. Этот выглядел постарше и походил на викинга: серые спокойные 
глаза, соломенные волосы, твердые тонковатые губы.
– Гарри, перестань паясничать, – произнес викинг. – Простите его, сэр, – это 
было уже адресовано Блейду, – у парня приступ взлетной эйфории. Через 
час-другой его вполне можно будет переносить.
«Если он переживет этот час», – отметил про себя Блейд, а вслух сказал:
– Прошу экипаж представиться.
– Полковник Керк Дуглас, первый пилот, сэр, – четко доложил светловолосый.
– Подполковник Гаррисон Нибел, второй пилот, сэр, – отрапортовал негр. Внешне 
будто по всей форме, но он произнес эту фразу с таким ужасающим гарлемским 
акцентом, что Блейд уловил лишь имя.
– Ричард Блейд, командир данной экспедиции и экипажа, – представился он сам. – 
Дуглас, вы, насколько мне известно, доктор физики?
– Так точно, сэр. Калифорнийский университет, сэр.
– Хорошо. А вы, Нибел?
– Тоже доктор, масса. Электроника и связь, масса. Моя кончать Массачузетский 
Технологический.
– Трудно поверить… Ну, ладно, официальная часть закончена. – Блейд оттолкнулся 
от контейнера, перелетел к стоявшему справа креслу второго пилота и протянул 
руку Керку Дугласу: – Дик.
– Керк, – светловолосый стиснул его пальцы и улыбнулся.
– Так. Теперь познакомимся с тобой, – Блейд обменялся рукопожатием с Нибелом. – 
Дик.
– Гарри, хозяин. Спасибо за честь, хозяин. Бедный негр будет помнить это до 
самой… О-о! Что ты делаешь! О-о!
Не выпуская руки второго пилота, Блейд сжимал ее все сильнее и сильнее. Белые в 
подобных случаях зеленеют; Нибел посерел. На лбу его выступил пот, губы 
задрожали, красивое точеное лицо исказила гримаса боли.
– Э-э… Дик… сэр… пожалуй, хватит…
– Ты все понял, Гарри?
– Да, сэр.
– Когда я обращаюсь по имени, как ты должен ответить?
– Да, Дик.
– Отлично! Ты понятливый парень. Теперь я вижу, что тебе не зря вручили 
докторский диплом.
Блейд разжал пальцы. Нибел, криво ухмыляясь, начал растирать кисть.
– Как говорила крошка Лин, моя вторая жена, когда мужчина не может взять умом, 
он берет силой… Но если бы ты сломал мне руку, Дик, кто доставил бы тебя на 
Луну и обратно?
– Первый пилот, я полагаю.
– Керк управляет кораблем в космосе, а я – мастер мягкой посадки.
– Хорошо, мастер. Я вспомню об этом, когда соберусь свернуть тебе шею… если ты 
снова начнешь корчить бедного дядюшку Тома.
Дуглас с наслаждением наблюдал за ними, паря над своим креслом и придерживаясь 
за спинку; его тонкие губы растянулись в улыбке.
– Хочешь, я открою тебе один секрет, командир? – Он заговорщицки подмигнул 
Блейду. – Наш Гарри – сын преуспевающего черного бизнесмена не то из Ларчмонта, 
не то из Мамаронека, и был в Гарлеме раз пять за всю свою жизнь. Наверное, 
высматривал там хорошеньких шоколадных девочек, когда ему надоедали белые 
подружки.
Блейд кивнул, припомнив, что в Ларчмонте и Мамаронеке, северных пригородах 
Большого Нью-Йорка, могли селиться лишь люди весьма состоятельные. Видно, 
папаша Нибел был настоящим золотым мешком.
– Так, парни, – сказал он, – прошу вас запомнить следующее: на этом корабле 
командую я. Ваше дело нажимать кнопки, крутить рукояти и постараться не 
угробить нас всех при посадке. Остальное – мое дело. Ясно?
Согласное молчание было ему ответом. Поддержав таким образом свой авторитет, 
странник оглядел кабину. Она была невелика, три на два метра, и напоминала 
внутренность удлиненной консервной банки. В передней части располагалась панель 
управления с гигантским количеством циферблатов, рукоятей, маховиков и клавиш; 
приборы также громоздились на стенах над пультом, плавно переходящих в потолок. 
Вся эта машинерия и два пилотских кресла занимали ровно половину отсека; в 
оставшейся части тоже были какие-то приспособления и устройства, с экранами и 
без оных, но здесь, по крайней мере, можно было вытянуться в полный рост. В 
кабине имелись два небольших иллюминатора, казавшихся сейчас парой круглых 
картин в металлических рамах: по их абсолютно черному фону были разбросаны 
яркие точечки звезд. У задней переборки лежали два контейнера; верхний, из 
которого выбрался Блейд, зиял пустотой.
Он принюхался, постепенно начиная соображать, почему Стоун назвал «Аполлон» 
ракетой для мужчин. Безусловно, Ее Величество королева не сумела бы выдержать 
перелет в этом курятнике, даже ради знакомства с великой межзвездной 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 95
 <<-