| |
длящаяся два года, может быть упомянута в одном предсказании (например, первый
год), в то время как второй год войны в идущем следом катрене уже не
описывается – там имеется предсказание о другом значимом событии (политическом
или научном). Некоторые события «угадываются» год в год с их описаниями.
Минимальные «промахи» временной2 шкалы любой будет в состоянии объяснить, а
удивительные «попадания» лежат за гранью моего понимания.
К сожалению, единственный человек, который бы уж точно все это объяснил,
покинул наш мир более 400 лет назад. Но его слова, адресованные Генриху Второму
(вполне уместно вспомнить их в данный момент), пронеслись сквозь века: «Я же
посвятил свои ноктюрны [ночные посвящения] пророческие наития самому
осмотрительному и мудрому правителю, составленные скорее на природном даре:
сопровождаемые больше поэтическим неистовством, нежели правилами поэзии, –
большей частью составлены согласованы с Астрономическими вычислениями в
соответствии с годами, месяцами неделями по регионам, странам большинством
городов селений всей Европы, включая Африку, часть Азии, с изменением
местностей, как они виделись в разнообразии климатов, составлены естественно
вымышленно».
Означают ли последние слова, что среди предсказаний не будет относящихся к
неупомянутым заселенным частям света – Америке и Австралии, – скоро будет
понятно. Как представляется, история человечества не может рассматриваться
только в пределах Европы, Африки и части Азии.
При прочтении пророчеств каждый из читателей должен понимать, что те или иные
события по-разному будут «узнаваться» гражданами разных стран. Это связано не
только с различным отношением всех жителей нашей планеты к одним и тем же
историческим процессам и событиям, к политическим, дипломатическим шагам разных
стран в прошлом и сейчас, к войнам и другим неординарным явлениям. Тут большое
значение имеет степень освещения всех этих явлений в системе образования и в
средствах массовой информации разных стран, степень их искаженности и даже, что
зачастую имело и имеет место, – подтасовки исторических фактов. Война может
восприниматься одними как освободительная, другими как оккупация – и это
нормально, так как соответствует человеческой природе, противоречивой и
эгоцентричной. Многим народам известно, что на Великую Отечественную войну
выпали почти все самые значимые сражения Второй мировой войны (далее –
2МВ
; соответственно Первая мировая война –
1МВ
). Но, например, рядовые американцы, совершенно безосновательно гордящиеся
своей системой образования, в этом важнейшем вопросе почти не осведомлены.
Также они могут не понимать, что Гитлера к власти в Германии последовательно
вели
и что сделано это было для того, чтобы использовать немецкий народ в качестве
«пушечного мяса» против набиравших силу и экономическую независимость Советов.
Таким образом, планировалось отбросить в прошлое сразу два народа с большим
потенциалом, правда, как мы знаем, цель эта была достигнута лишь частично, и
местами эффект был противоположным.
В стихах, оказалось, есть много общего, но отдельно упомяну самую важную общую
особенность. Если я не ошибся, все они описывают одно выдающееся (как правило,
самое заметное) событие конкретного времени, увязанное с определенной датой и
потому изложенное в рамках указанного года. Мировые события, разумеется, строго
по годам не делятся. Другая особенность стихотворений, видимая сразу:
Нострадамус придумал множество несуществующих названий и имен, чтобы скрыть за
ними реальные географические ориентиры и известных людей. Тут мы обнаружим
целое направление отдельных усилий ученого – для внесения путаницы в куплеты до
дешифровки и прояснения их смысла после нее.
Теперь о том, как я решил преподнести полученный результат. Сначала я называю
год (приведены те годы, на которые выпали стихи после дешифровки), ниже
помещены куплет на старофранцузском, указание источника с номером куплета (где
нужно) и русский перевод, а затем я даю свои комментарии.
В
круглых
скобках даны, как и ранее, другие возможные варианты
перевода
, а в
квадратных
скобках – подходящие по смыслу слова, которые, возможно, пропущены
Нострадамусом умышленно (не исключаю – чтобы добиться лучшего звучания
стихотворений или затуманить истинный смысл как можно сильнее).
Знак вопроса
в круглых скобках означает неуверенность в переводе слова, за которым стоит
знак.
Квадратные
скобки
в первоначальном тексте
, предшествующем русскому переводу, отмечают варианты написания оригинальных
слов или фраз. Нострадамус использовал в стихотворениях несуществующие,
составные слова, которые я буду переводить по возможности буквально, разделяя
составляющие этих слов дефисом, например: «не-карлик».
|
|