|
старших пророка беседуют с четырьмя чистовыбритыми младшими пророками».
В книге сообщалось также, что весь южный портал был сооружен в первой четверти
XIII века — того самого, когда в Эфиопии была написана «Кебра Нагаст»,
рассказывающая историю царицы Савской, Менелика и похищения ковчега завета.
Меня это обстоятельство поразило как любопытное совпадение, и поэтому я с
немалым интересом Усмотрел статуэтку царицы Савской. Однако я не заметил в ней
ничего особенного, если не считать того, что она казалась здесь не на месте —
среди монарших особ еврейских правителей и пророков. Я знал, что, согласно
«Кеора Нагаст», царица была обращена в иудаизм, как и то, что в относительно
коротком библейском описании ее визита в Иерусалим этот факт не упоминается. В
главе 10 Третьей книги Царств и главе 9 Второй книги Паралипоменон —
единственных двух местах, где она упоминается в Библии, — царица прибывает ко
двору Соломона язычницей и уезжает такой же язычницей. Именно ее язычество
делает странным ее присутствие на портале, если только строители собора не были
знакомы с эфиопской историей ее обращения. Но это представляется совершенно
невероятным: в самом деле в Ветхом Завете вообще не упоминается, что она могла
прибыть из Эфиопии, и большинство ученых считает, что она
была
южноаравийской царицей и прибыла из Савы, или Савеи, которая располагалась на
территории нынешнего Йемена.
Может быть, я и оставил бы здесь этот предмет, как незначительную аномалию
среди скульптур на южном портале Шартрского собора, если бы не прочел дальше в
путеводителе, что на северном портале имеется вторая статуя царицы Савской. Он
был сооружен также в 1200–1225 годах и посвящен подробному описанию тем Ветхого
Завета.
КОВЧЕГ И НАДПИСИ
В то первое свое посещение я провел два часа у северного портала, пытаясь
разгадать запутанные истории, изображенные средствами скульптуры.
Левый «фонарь» содержал несколько изображений Девы Марии с младенцем Христом и
такими пророками Ветхого Завета, как Исаия и Даниил. Представлены там и
моральные истории, рассказывающие преимущественно о победе добродетелей над
пороками, и другие, которые изображают блаженства тела и душ, и, подобные
описанным известным священнослужителем XIX века Святым Бернаром Клервоским.
В центральном «фонаре» господствует группа патриархов и пророков из Ветхого
Завета, в первую очередь фигура Мелхиседека — таинственного священника-царя
Салимского, как он описан в главе 14 Книги Бытия и псалме 110, Там же
присутствуют Авраам, Моисей, Самуил и Давид, а также Елисей и Святой Петр.
Другие сцены изображают райский сад с его четырьмя реками и коронованную Деву
Марию, сидящую на небесном троне рядом с Иисусом.
Царицу Савскую я нашел в правом «фонаре». На этот раз речь шла не о
малозаметной статуэтке, как на южном портале, а о статуе в полный рост. Она
стояла рядом с фигурой Соломона, что и естественно, если иметь в виду
библейский контекст. Мое внимание сразу же привлекло то, что у ее ног сгорбился
африканец, описанный в одном из путеводителей как «ее слуга-негр», а в другом —
как «ее раб-эфиоп».
Больше никаких подробностей не было. Я, тем не менее, увидел достаточно, чтобы
уразуметь, что скульпторы, работавшие над северным порталом Шартрского собора в
XIII веке, несомненно пытались поместить ее в африканский контекст. Это
означало, что я не мог уже с прежней легкостью отвергнуть возможность того, что
скульпторы могли быть знакомы с эфиопскими преданиями о царице, которые именно
в XIII веке были собраны в «Кебра Нагаст». Это хоть могло объяснить, почему
явно языческая монаршая особа получила подобное отображение в иконографии
христианского собора: как было отмечено выше, только «Кебра Нагаст», но не
Библия, описывает ее как обращенную в истинную веру патриархов В то же время
возник другой трудный вопрос: как и каким путем могла эфиопская легенда
просочиться в северную Францию еще в начале XIII века?
Именно эти мысли обуревали меня, когда я обнаружил на колонне между центральной
аркой и правым «фонарем» скульптуру, которой суждено было произвести на меня
еще большее впечатление. В миниатюрных размерах — не более нескольких дюймов
высотой и шириной — она представляла ящик или сундук, который перевозят на
запряженной буйволом телеге. Ниже прописными буквами выбиты два слова:
АРЧА ЦЕДЕРИС.
Осматривая колонну против часовой стрелки, я затем обнаружил отдельную сценку —
сильно поврежденную и выветренную, которая вроде бы изображает мужчину,
склонившегося над тем же сундуком или ящиком. Здесь также имеется надпись,
довольно трудно различимая:
ХИК АМИЦИТУР АРЧА ЦЕДЕРИС (либо, возможно, ХИК АМИТТИТУР АРЧА ЦЕДЕРИС, либо ХИК
|
|