|
годах. Так тут и говорится.
Я поблагодарил его за беспокойство и ушел, довольный тем, что окончательно
разрешил свои сомнения. Эти трогательные деревяшки якобы являлись копиями
святой реликвии, хранящейся в часовне аксумского храма. Чем бы ни была эта
реликвия, было абсолютно ясно, что она просто не могла быть ковчегом завета.
«Вот и все», — помню, подумал я, выходя на Орсман-роуд и бросаясь бегом к своей
машине под проливным дождем.
И я, разумеется, ошибся.
Часть II
ЕВРОПА, 1989 ГОД. СВЯТОЙ КОВЧЕГ И СВЯТОЙ ГРААЛЬ
Глава 3
ШИФР ГРААЛЯ
В 1983 году я посетил Аксум и из первых рук узнал, что Эфиопия отважно
претендует на то, что она является последним пристанищем ковчега завета. В то
время я жил в Африке. В 1984 году я вместе с семьей переехал в Англию. В
последующие годы я продолжал регулярно наведываться в Аддис-Абебу, готовя ряд
изданий по заказу эфиопского правительства и всячески укрепляя контакты с
людьми, находившимися у власти, в том числе и с президентом Менгисту Хайле
Мариамом. У диктатора была плохая репутация из-за нарушений прав человека, но я
старательно искал дружбы с ним и в результате добился ряда полезных привилегий,
в частности доступа ко многим делам, обычно закрытым для иностранцев. Если бы у
меня было желание углубиться в изучение загадки ковчега, у меня, несомненно,
были бы все возможности для этого. Но меня она уже не интересовала. Поэтому я
не почувствовал ни малейшего сожаления, когда в конце 1988 года силы Народного
фронта освобождения Тиграя провели массированное наступление на Аксум и всего
за один день кровавых рукопашных боев овладели им, уничтожив и взяв в плен
более двух тысяч военнослужащих правительства. В то время я был настолько тесно
связан с режимом Менгисту, что успех повстанцев означал, что теперь мне закрыт
доступ в священный город. Но у меня и не было особых причин, чтобы стремиться
туда. По крайней мере так я думал тогда.
ЦАРИЦА САВСКАЯ В ШАРТРЕ
Большую часть второй половины 1988-го и первую четверть 1989 года я занимался
написанием комментария к иллюстрированной книге об исторических
северных-областях Эфиопии, религиозных церемониях и обычаях населявших их
народов. — Эта работа готовилась не по заказу правительства, а по инициативе
двух пользовавшихся международной известностью фотографов и моих близких
приятельниц — Анжелы Фишер и Кэрол Бекуит.
По заявленной теме мне предстояло провести довольно глубокое историческое
исследование ряда этнических групп, в том числе и тех самых фалашей — туземных
черных евреев Эфиопского нагорья, с которыми я впервые встретился в 1983 году.
Поскольку они сыграли определяющую роль в развитии абиссинской религиозной
культуры, я посчитал необходимым изучить один древний текст, к которому давно
еще привлек мое внимание профессор Ричард Пэнкхерст. Этот Текст, под названием
«Кебра Нагаст» («Слава царей») датируется XIII веком н. э. и первоначально был
написан на геэзском языке. Он содержит самый древний из дошедших до нас вариант
рассказанной мне в Аксуме истории царицы Савской и царя Соломона, рождения их
сына Менелика и похищения ковчега завета из Первого храма в Иерусалиме.
Английский перевод был сделан в 20-е годы нынешнего столетия сэром Уоллисом
Баджем, бывшим хранителем египетских и ассирийских древностей в Британском
музее. Он давно не издавался, но я сумел получить фотокопию, внимательно изучил
ее и постоянно прибегал к ней на разных стадиях работы над своей книгой.
|
|