|
одного археолога сказать, что «боги завещали Землю человечеству». А профессор
Сэмюел Крамер заметил, что «с помощью своих богов, в особенности Энлиля — царя
небес и земли, шумеры превратили плоскую, засушливую, опустошенную ветром землю
в цветущее, благодатное государство».
Разумеется, мы не воспринимаем замечание Сэмюела Крамера в буквальном смысле.
Подобные заявления встречаются в большом количестве в академических изданиях, и
всегда, почти без исключения, их относят в разряд шумерской мифологии и
религиозных верований. Система верований в Шумере была невероятно подробно и
сложно разработана. Вся жизнь шумеров вращалась вокруг богов, к которым они
относились как к бессмертным существам из плоти и крови. Цари могли быть
избраны и могли взойти на трон только с разрешения богов. В более поздние
времена войны велись по велению богов. И от богов же исходили особые
распоряжения о строительстве и перестройке храмов в определенных местах.
Что заставляло шумеров затрачивать тысячи человеко-лет труда на строительство и
содержание сотен храмов и зиккуратов для своих богов? Объяснение официальной
истории таково: они придумали своих богов, стремясь таким образом обрести
психологическую опору в борьбе против непонятной им, враждебной окружающей
природы. Верования шумеров представлялись как классический пример потребности
человека в религии. Однако при таком легком решении остается необъясненным
источник высокоразвитой науки у шумеров. Придумывать богов — это одно, а
изобрести методы измерения движения планет и звезд — совершенно другое!
Но если мы признаем «невозможное» происхождение знаний шумеров, а также и
других тайн мира, о которых говорилось в главах 1–5, то перед нами, возможно,
забрезжит свет. Итак — не скрывается ли за всеми этими непонятными техническими
явлениями общий источник? Должны ли мы по-прежнему отметать заявления шумеров о
том, что их цивилизация — это дар богов?
Слово «бог» для нас полно нелепых ассоциаций, шумеры же не страдали таким
комплексом. Они называли своих богов AN.UNNA.KI, что в буквальном переводе
означает: «Те, кто с Небес на Землю сошел». В пиктографических письменах они
обозначались DIN.GIR.
Что означал термин DIN.GIR? В 1976 году Закария Ситчин опубликовал подробное
этимологическое исследование этого и ряда других терминов, использовавшихся
шумерами и более поздними цивилизациями для описания ракет и инструментария
богов. Пиктографический знак GIR (см. рис. 1 la) обычно означает просто предмет
с заостренными концом, но подлинное его значение можно понять, рассмотрев
пиктографический знак КА. GIR (см. рис. 1 lb), на котором явно виден GIR с
обтекаемым корпусом, установленный в подземном помещении — шахте. Пиктограмма
первого слога DIN (рис. 1 Iс) не имеет смысла, пока она не соединяется с
пиктограммой GIR, образуя сложную пиктограмму DIN. GIR (рис. 1 Id). Эти два
слога, написанные вместе, вполне согласуются, представляя, как говорит Ситчин
«изображение ракетного космического корабля с встроенным в него аппаратом
приземления, таким же образом, как лунный модуль был встроен в корабль
Аполлон II».
На пиктографическом рисунке DIN.GIR можно увидеть три части, как на ракете
Аполлон: нижняя ступень — машинный отсек с главными реактивными двигателями,
средний отсек, где находятся запасы топлива и оборудование, и верхний отсек —
модуль управления. Полное значение символа DIN.GIR, который обычно переводится
как «боги», передается в переволе Ситчина как «Праведники с огненных ракет».
Закария Ситчин обнаружил также другое наименование — для летательных аппаратов
иного типа. Если GIR, по-видимому, означает аппарат типа ракеты,
предназначенный для полетов за пределы земной атмосферы, то другой корабль,
обозначаемый символом MU, применялся для полетов в небе Земли. Ситчин отмечает,
что первоначальный термин shu-mu (шу-му), переводящийся как «тот, который MU»,
в дальнейшем в семитских языках превратился в shem (шем) или, в другом
варианте — sham (шам). Ссылаясь на вышедшую ранее работу Дж. Редслоба, Ситчин
указывает, что слова шем (shem) и шамаим (shamaim) означающие «небо», оба
происходят от одного корня shamah (шама), означающего «тот, которьй там,
наверху».
Поскольку слово shem (шем) имело и другое значение — «то, как кого-то именуют»,
то его стали переводить как «имя». Например, одна надпись в храме Гудеи
переводилась так: «его имя прогремит по всем землям», тогда как правильно
следовало читать: «его MU будут охватывать земли от края до края». Поняв, что
слово шем (shem) или MU должно обозначать какой-то предмет, некоторые ученые
оставляли это слово нс переведенным.
В Библии также слово «шем» переводится как «имя», и тем самым искажается
первоначальный смысл текста. В этом отношении особенно важен отмеченный
Закарией Ситчином пример библейской истории о Вавилонской башне. Если в
невразумительной истории о Вавилонской башне в Книге Бытия (которая постоянно
повергала ученых в недоумение) мы переведем слово «шем» как «летательный
аппарат», то текст приобретает новый смысл:
«Потом люди сказали: Построим себе город и башню высотой до небес, так, чтобы
могли мы сделать
воздушный корабль
, и тогда не рассеемся по всей Земле».
|
|