Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: Загадочное и Непознанное :: Боги и Люди :: Алан Элфорд - Когда боги спустились с Небес
<<-[Весь Текст]
Страница: из 387
 <<-
 
Перевод И.М. Дьяконова. И Имя Утнапиштим означало: «Тот, кто нашёл дыхание 
жизни (napistu)». Это значение также переносится и на шумерского «Ноя», 
Зиусудру, который был вознаграждён «божественной жизнью» и «вечным дыханием, 
как у бога». Другими словами, Утнапиштим нашёл вечное Дыхание Жизни.



506

ANET, с. 89. Сравните с. J, Gardner, J, Maier, Gilgamesh, с, 205.



507

Перевод И.М. Дьяконова.



508

Перевод И.М. Дьяконова, Перевод предпоследней строки, т. е. «воды смерти», 
очень различны, и некоторые полагают, что правильный перевод ещё не сделан.



509

Понятие Shanаbi означает «сорок», поэтому имя Urshanabi означает «один из 
сорока». См. G. de Santilla, Н. con Dechend- Hamlefs МШ, с. 295, примечание 20.



510

Перевод И.М. Дьяконова. «Идолы» Хейдель перевел как «каменные изображения» и 
отметил, что в хеттской версии «Эпоса о Гильгамеше» упоминаются «два 
изображения на камне».



511

ANET, с 507.



512

В Древнем Египте были похожие представления, например, судно shedshed Упуаута 
или огненный шар Атона.



513

Перевод И.М. Дьяконова.



514

См. J. Gardner, J. Maier. Gгgamesh, с. 236.



515

Перевод И.М. Дьяконова.



516

J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, с. 249.



517
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 387
 <<-