| |
а не расс-
тавались после зачисления в английский флот; подобранные в море нес-
колько часов спустя после торпедирования линейного корабля "Ройал Оук",
они в течение одного года учились в школе пловцов-диверсантов и добились
разрешения быть всегда вместе, даже при выполнении опасных заданий. Ир-
ландец О'Хара, новичок со стажем не более трех месяцев, который был
включен в разведывательную группу благодаря своей физической ловкости и
исключительным способностям пловца и который должен был сегодня первый
раз выполнять боевое задание в расположении противника. И наконец, аме-
риканец Билл Шиллинг, откомандированный к англичанам для ознакомления с
методикой подготовки боевых пловцов, а также для того, чтобы лично при-
нять участие в выполнении нескольких заданий на занятом врагом побе-
режье.
Довольный результатами быстро проведенного осмотра, Аллен в свою оче-
редь дает тщательно осмотреть себя сержанту Панету, после чего обращает-
ся к командиру подводной лодки:
- Все в порядке, капитан. Через две минуты мы наденем кислородные
приборы и будем готовы начать спуск. Позвольте сверить время по вашим
часам.
- Сейчас 21 час 12 минут. Проверьте ваши компасы по судовому. Верно
ли они показывают?
Восемь человек ответили утвердительно.
- После вашего спуска, - продолжал командир, - лодка погрузится. На
поверхности воды останется один перископ. В 22 часа 50 минут, затем в 23
часа 05 минут и, наконец, в 23 часа 20 минут, если нам не будет угрожать
никакая опасность, над водой будет показываться боевая рубка. Вы поняли,
Аллен?
- Все понятно, капитан. Надеть кислородные приборы! "
Водолазы подхватывают приборы, которые они бережно хранили у себя на
коленях в течение всего плавания.
Кислородный прибор MK-IV, изготовленный во время войны британской
фирмой "Зибе Горман и К°", предназначен для водолазов-пловцов, которым
приходится действовать в любых положениях.
Определить точно продолжительность действия прибора трудно, так как
количество вдыхаемого кислорода зависит в каждом отдельном случае от фи-
зиологических особенностей водолаза, от глубины погружения и от характе-
ра производимых работ. В обычных условиях прибор MK-IV обеспечивает на-
хождение под водой в течение приблизительно полутора часов.
При выполнении задачи пловцам предстояло находиться под водой на глу-
бине самое большее 13 м. Для этого необходимо, чтобы кислород, поступаю-
щий через редукционный клапан в дыхательный мешок, имел давление пример-
но около 2 ат. При таком незначительном давлении чистый кислород не мо-
жет вызвать отравления, и выдыхаемый углекислый газ постепенно нейтрали-
зуется поглотителем.
Кислородный прибор MK-IV имеет, следовательно, то преимущество, что
при его использовании на поверхности воды не появляются пузыри и поэтому
противник не в состоянии обнаружить пловца.
По новому приказанию Аллена пловцы тщательно привинчивают к входному
отверстию маски резиновую трубку, соединяющую ее с нагрудным мешком, а
затем правой рукой осторожно открывают вентиль, чтобы впустить туда воз-
дух. Каждый убеждается в исправной работе прибора, после чего командир
подает знак и пловцы через центральный пост направляются гуськом в поме-
щение рубки и по трапу поднимаются вверх. Вид этих уходящих во мрак ночи
людей с длинными ластами на ногах очень странен.
В порядке, установленном еще до выхода из порта, восемь человек поки-
дают рубку и выходят на захлестываемую водой палубу. Их руки в тонких
резиновых перчатках стынут на ледяном ветру. Над морем кричат встрево-
женные чайки. Пристально всматриваясь в едва различимые очертания темне-
ющего берета, пловцы находят оба указанных им ориентира - колокольню и
вышку. По этим ориентирам они определяют тот участок, где должна прово-
диться разведка. Аллен подает знак, и пловцы опускаются в черную, холод-
ную воду...
Теперь, оказавшись один на один с этим бескрайним морем, каждый из
них чувствует себя не так-то уж хорошо.
Спустившись последним, Аллен плывет в заданном направлении на глубине
3-4 м. Сделав полсотни широких движений руками, он всплывает, чтобы пос-
мотреть вокруг себя. На такой глубине в темную ночь легко отклониться в
сторону. Он плывет брассом, ритмичными толчками посылая вперед свое те-
ло, избегая плавающих льдин, острые края которых представляют опасность.
Не упуская из виду ориентиров на берегу, он время от времени посматрива-
ет на часы-компас со светящимся циферблатом.
"Вот уже шесть минут, как я покинул подводную лодку, - думает Аллен.
- По всей видимости, я проплыл пятьсот метров. Сейчас 21 час 28 минут.
Измерим глубину".
Продолжая оставаться на поверхности, Аллен разматывает лот и отсчиты-
вает узлы до тех пор, пока свинцовый груз не касается дна. Затем он пы-
тается определить расстояние, отделяющее его от берега. Это удается ему
далеко не сразу, так как слабый свет луны лишь изредка освещает мест-
ность.
"Теперь надо определить характер подводного грунта", - думает Аллен.
Он ныряет, достигает дна, и в его пальцах оказывается горсточка песка и
несколько довольно острых камешков. Оттолкнувшись ногами, он резким дви-
жением поднимается вверх, достае
|
|