|
чтобы установить, как организовать регулярное пассажирское и почтовое
авиасообщение в этих краях.
Однажды в районе Анадыря, где по плану должны были сесть наши машины, мы попали
в полосу сильного снегопада. Возвращаться обратно не было смысла, так как мы
забрали на базе горючее до последней капли и ждать его было неоткуда.
Однако лететь вперёд тоже было нельзя: видимость ухудшилась, поднялся сильный
ветер, самолёты стало резко бросать. Впереди – горы. С ними шутки плохи.
Пришлось изменить намеченный курс и вместо удобного перевала идти в обход. Мы
решили облететь горы ближайшими ущельями.
Но там нас поджидал такой встречный ветер, что самолёты почти стояли на месте.
Радист связался с Анадырем. Там ответили, что погода хорошая и нас ждут. Тогда,
учитывая медленность нашего продвижения, мы радируем: «Запаздываем, прилетим
ночью. Не жалейте керосина, жгите как можно больше костров. Если услышите звук
мотора, сообщите, с какой стороны. Мы будем беспрерывно вас слушать. Боимся
пролететь мимо».
Солнце село. Снегопад кончился. Мы шли на высоте тысячи двухсот метров.
Настроение у меня поднялось. Предвижу скорую посадку. Хотел сообщить товарищу
разговор с Анадырем, порадовать его, но на втором самолёте отказала рация. Он
шёл всё время справа. С трудом в надвигающейся мгле я различал мутный профиль
самолёта. Вдруг он стал резко снижаться, а через минуту я потерял его из виду.
Этого только недоставало! Что случилось? Отказал мотор? Но выяснять некогда, и
я принимаю решение: лететь дальше. Лучше я сам потом буду разыскивать его, чем
кто-то будет оказывать помощь нам обоим.
Сумерки быстро сгущались. Вскоре я уже шёл в сплошной темноте. Судя по времени,
под нами должен быть Анадырский залив…
В конце концов я был счастлив, когда сел не в Анадыре, а на другом берегу
залива – в Рыбкомбинате, работники которого тоже на всякий случай разожгли для
нас костры.
За себя я был теперь спокоен. Но что случилось с моим товарищем?
Тут же я узнал, что не он один совершил вынужденную посадку. Мне рассказали,
что два дня назад из бухты Провидения в Анадырь летели лётчик Масленников и
штурман-радист Падалка. Они попали в пургу, и им пришлось сесть, не долетев
километров сорок до Анадыря. К ним высланы нарты.
Настало утро, которого я дожидался с нетерпением, чтобы вылететь на помощь
товарищам. Но об этом нечего было и думать. Началась пурга. Меня «успокоили»
тем, что пурга здесь продолжается уже целый месяц. За всё это время было только
полтора лётных дня: полдня, когда летел Масленников, и день, когда прилетел я.
Снегу нанесло столько, что едва виднелись крыши домов. Даже телеграфные столбы
пришлось удлинять.
Мы с бортмехаником ужасно мучились. Становилось нестерпимо стыдно, что мы, люди,
умеющие неплохо летать, имеющие в своём распоряжении прекрасную машину, сидим
в тепле и бездействии, в то время как наши товарищи-лётчики, затерянные в
снежных равнинах, под ударами ледяного ветра, ждут нашей помощи. Но что можно
сделать! Двигаться с места в такую пургу – полное безрассудство.
К вечеру мой товарищ со своим бортмехаником, видно, починили рацию, так как
прислали нам радиограмму:
«Сели благополучно, не долетая ста километров до Анадыря. Сидим на реке Анадырь.
Вышлите посуду для подогрева воды. Дров не надо – есть кустарник. Причиной
посадки явилось сомнение, хватит ли бензина».
Настроение у нас, конечно, сильно поднялось. Мой бортмеханик ещё пошучивал, что
«они живут там как на даче»: он подсчитал, что у них с собой чуть ли не целый
мешок мороженых пельменей, есть палатка и спальные мешки. «Пускай
поправляются!» – весело заключил он.
Я тоже был уверен, что высланные за моим спутником нарты быстро доберутся и
легко обнаружат его, поскольку он сидел на реке, а это отличный адрес для
поисков. На душе стало легче.
А вот с Масленниковым дело было хуже. Посланные нарты вернулись, не отыскав его.
Положение было серьёзно. Совершив вынужденную посадку, он радировал в Анадырь:
|
|