|
планировать на вынужденную!
Шухов вспомнил Дальний Восток, где он служил одно время, сопки, тайгу. Там он
научился сажать машину в любых условиях. Но, кажется, там было легче. Перед
самолётом простиралась узкая рыжая долина со скошенной травой и пологими
холмами по сторонам. Вполне достаточно места для посадки. Но по долине
разбросаны в беспорядке огромные камни. Как бы не наскочить на них!
Присмотревшись, пилот решил садиться у самого склона – там вроде поменьше
каменных препятствий. Послушный самолёт бесшумно коснулся колёсами земли и,
слегка подпрыгивая, пробежал расстояние более короткое, чем всегда, будто
понимал всю сложность посадки.
В самом конце пробега, когда скорость почти угасла, Шухов, энергично действуя
рулями, сумел обвести его вокруг большого камня.
Самолёт ткнулся в большой стог сена, чуть не развалив его, и замер.
Лётчик отстегнул парашютные лямки и выпрыгнул из кабины. Где он находится,
Шухов не имел представления, но понимал, что недалеко от линии фронта. И в
самом деле – хорошо слышна была артиллерийская канонада, недалеко за холмами
застрекотал и замолк пулемёт. Чьи там позиции – республиканцев или фашистов?
Шухов курил в раздумье, не зная, что предпринять, когда увидел бегущих к нему
мальчишек. Их было двое, и они стремглав неслись, почему-то молча, и один из
них, побольше ростом, даже приложил палец к губам. Лётчик сразу понял, в чём
дело. Увидя ребят, он очень обрадовался – мальчишки не подведут, помогут в беде.
Когда запыхавшиеся мальчики остановились перед ним, он тихо спросил, ткнув
рукой в сторону холмов:
– Фашисто?
– Си, камарада! (Да, товарищ!) – прошептал мальчик. «Попал как кур во щи!» –
подумал Шухов и вытащил из кармана словарик.
Мальчишки всюду мальчишки! И в Испании тоже. Они как зачарованные осматривали
самолёт. Один из них погладил борт машины и засмеялся:
– О-о! «Дьяболито рохо»!
Пора было знакомиться. Шухов протянул руку и назвал себя:
– Хосе!
Мальчишки недоверчиво смотрели на него. Хотя лётчик был и одет почти как все
бойцы-республиканцы, в синее «моно» – холщовый комбинезон, и поверх него
«касадоре» – кожаную куртку, он мало походил на испанца.
– Франсе? – спросил после недолгого молчания мальчик.
– Но! Авиадоре русо!
– Амиго совиетика! – заулыбались ребята.
– Паблито! – представился высокий паренёк. Ему было лет двенадцать-тринадцать.
Под его чёрными, давно не стриженными вьющимися волосами, падавшими на лоб,
неожиданно ярко голубели большие глаза. Дочерна загорелый мальчик был строен и
быстр в движениях.
Тоже смуглый, темноглазый, Энрико был пониже, видимо, помоложе и более
медлителен, чем его товарищ.
Мальчики, перебивая друг друга, стали быстро что-то спрашивать. Слов Шухов не
разобрал, но понял, что их интересует причина его вынужденной посадки.
– Газолина! (Бензин!) – сказал он грустно и развёл руками. – Но газолина!
То и дело листая словарик в поисках нужных слов, но больше прибегая к языку
жестов, лётчик узнал от ребят, что их деревня совсем рядом за холмом и что она
занята на днях фашистами.
– Их, конечно, наши скоро выбьют отсюда, – уверенно заявил Энрико, – но пока
идти туда амиго совиетика нельзя!
– Что же будем делать, друзья? – растерянно спросил Шухов.
У Паблито заблестели глаза:
|
|