|
ПОЯСНЕНИЯ О МОИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ С РАЗЛИЧНЫМИ ГРУППАМИ
Моя группа, за исключением чисто служебных связей с группами Джимма и
Харбинской, не имела отношений с любыми другими группами. Поскольку я прибыл в
Шанхай как преемник Джимма, у меня были, естественно, контакты с ним.
Харбинская группа выполняла роль почтового ящика между Москвой и мной, но
помимо этого никаких других связей не было. Иногда мы выпивали вместе с членами
группы Тео – Фельдмана и беседовали о повседневных проблемах, но по работе
отношений совершенно не было. Характер нашей работы был совершенно различным.
Более того, указаниями из Москвы запрещалось смешивать наши служебные функции.
Такими же были и мои отношения с Герхардом. Он был моим другом с 1921 года,
когда мы присоединились к коммунистическому движению в Германии, и часто ходили
друг к другу, когда оба были в Москве. Поэтому нет ничего удивительного в том,
что в Шанхае мы возобновили наше знакомство. Как я уже говорил раньше, мы
встречались очень редко. К тому же совершенно не были связаны по работе. С КПК
я лично не вступал ни в какие близкие отношения, – это было запрещено Москвой.
Мне и с Герхардом встречаться запрещалось Москвой. Но когда я позже доложил в
Москву о моих связях с Герхардом, в Центре совершенно не обратили на это
внимания. Итак, я утверждаю, что поскольку задачи, которые выполняли моя группа
и группа Герхарда, были различными, они никогда не пересекались по работе.
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ
Глава I
РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ МОЕЙ ГРУППЫ В ЯПОНИИ
МЕТОДЫ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МОЕЙ ГРУППЫ В ЯПОНИИ
Распределение обязанностей и сбор материалов
Вопрос распределения функций по сбору информации и разведывательных сведений,
естественно, определялся людьми, составлявшими мою группу. Клаузен был целиком
занят выполнением чисто технических задач и поэтому фактически не имел
возможности участвовать в сборе информации и сведений. Одзаки добывал главным
образом политическую и экономическую информации. Мияги собирал материалы по
экономике и военным проблемам и, кроме того, отвечал за перевод всех документов
с японского языка. Вукелич получал информацию в основном от иностранных
корреспондентов и знакомых французов, а также занимался фотографированием и
другой технической работой. Сам я добывал информацию от иностранцев, главным
образом от немцев.
Вообще члены группы знали о нашей работе только то, что я сам им рассказывал и
только о тех специальных заданиях, которые я им непосредственно давал. В то же
время, когда кто-то из моих сотрудников приходил ко мне, мы вместе обсуждали
проблемы, которые представляли интерес для него или казались ему важными.
Поэтому не только Одзаки, но также Мияги и Вукелич должны были добывать всю
возможную информацию по политическим и экономическим вопросам, а Одзаки должен
был делать то же самое в отношении военной информации. При распределении
заданий я намеренно поступал гибко, стремясь получать информацию по возможности
из самых широких областей. В случае с Мияги, например, для меня самым важным
было, чтобы он, уйдя с головой в политические и экономические вопросы, не
забывал о военной информации. В принципе каждый член группы все свои усилия
сосредоточивал на поставленной разведывательной задаче, однако я сохранил за
собой право в случае необходимости вносить в это правило некоторые изменения.
Разумеется, я старался насколько возможно не менять правил, однако время от
времени прибегал к коррективам.
В некоторых особых случаях, не придерживаясь персонального распределения задач,
я всех членов группы нацеливал на ту или иную специальную проблему. Вот
несколько подобных примеров.
Когда произошел известный инцидент 26 февраля 1936 года[39 - Инцидент 26
|
|